Kolosej
Film distribucije Karantanija Cinemas

Shrek za vedno (podnapisi)

animirana komedija
Podnapisi
Na sporedu od: 27.5.2010, Kolosej Ljubljana
1h 33min / 93min
Leto: 2010
Država: ZDA
Jezik: angleščina
Scenarij: Josh Klausner in Darren Lemke
Režija: Mike Mitchell
Čemerni, toda dobrosrčni orjak Shrek se ne more sprijazniti z dolgočasnim družinskim življenjem, zato pristane na čarovnijo prebrisanega Špicparkeljca. Znajde se v vse prej kot sanjski deželi, kjer njegova žena Fiona vodi odpor proti zlobnemu tiranu, in nima časa za ljubezen. Na hladen sprejem naleti tudi pri nekdaj najboljšem prijatelju Oslu, vedno bojeviti Obuti maček pa se je močno polenil in poredil. Shrek se odloči vzeti stvari v svoje roke, kar povzroči kopico novih zabavnih norčij in prigod.

Z zlobnim zmajem se je spoprijel, rešil je čudovito princeso in prinesel mir v kraljestvo. Kaj naj zdaj grdobec še počne? No, če je ta grdobec Shrek, ga čaka mirno družinsko življenje. Namesto da bi strašil vaščane kot nekoč, je nejevoljni Shrek zdaj zvezdnik, ki se namrgodeno podpisuje na njihove vile. Kam je izginilo njegovo rjovenje, ki je ledenilo kri? Shrek hrepeni po dobrih starih časih, zato nespametno privoli v dogovor s sladkobesednim Špicparkeljcem. Nenadoma se znajde v alternativni resničnosti, kjer kraljestvu Za devetimi gorami vlada Špicparkeljc, grdobce lovijo in zapirajo, Shrek in Fiona pa se nikoli nista srečala. Shrek mora popraviti, kar je s podpisom pogodbe nespametno pokvaril, rešiti svet in spet osvojiti svojo edino pravo ljubezen.

Pred davnimi časi …

Nevsakdanjo pravljico, v kateri nastopajo Shrek, Fiona, Osel in Obuti maček, zdaj pozna že ves svet. V prejšnjih treh delih smo spremljali že veliko klasičnih pravljičnih zapletov, zato so se ustvarjalci znašli pred precejšnjim izzivom, kaj se bo dogajalo v naslednjem poglavju njihovih dogodivščin.

Režiser Mitchell in producenti so okoli sebe zbrali vrhunsko filmsko ekipo samih navdušencev nad Shrekom - nekateri so bili že stari mački iz prejšnjih delov, nekateri pa sveže moči.

Pri večini zgodb, ki se nadaljujejo skozi več filmov, vsak nov del prinaša nove izkušnje in priložnosti, da se liki razvijajo. Pri Shreku, ki smo ga najprej spoznali kot strah zbujajočo nadlogo, nato je postal romantični junak, pa junak na sploh, končal pa kot družinski mož in oče, se je zdelo logično nadaljevati z nekakšno krizo srednjih let. Ustvarjalci nikakor niso hoteli, da bi Shrek postal medel lik, zato so hoteli njegovo krepko spremenjeno podobo zdaj spoštovanega prebivalca kraljestva spet malo začiniti.

Možnosti, kako se tega lotiti, so se zdele neskončne, toda ključen predlog, ki so ga nato sprejeli in izpeljali, je dal Josh Klausner: kaj, če bi se Shrek lahko vrnil nazaj v času? Navsezadnje si vsi včasih želimo vrniti nazaj in ponoviti del življenja.

Walt Dohrn, glas glavnega zlikovca in hkrati vodja zgodbe pri tem filmu, je prepričan, da se tema filma popolnoma ujema s Shrekovo zgodbo: "V prvem filmu se nauči, kako imeti rad samega sebe. V drugem se nauči, kako biti član družine. V tretjem sprejme odgovornosti moža in očeta. V četrtem pa se sprašuje, kako bi bilo, če bi se njegovo življenje obrnilo drugače." Izvršni producent Aron Warner pa dodaja: "Ko smo to vključili v zgodbo, smo spoznali, da smo naredili celotno pot in izpeljali cel dramatični lok, zato je ta zgodba logični zaključek filmov o Shreku."

Mitchell se je zlahka vživel v Shrekovo zgodbo, saj je sam oče dveh malčkov in dobro razume, kako težko je biti frajer, če pod pazduho stiskaš vrečko s plenicami, okoli vratu pa ti visi duda.

Po teh smernicah je ekipa razvila klasično zgodbo "kaj, če...". Shrek, ki zdaj živi vsakdanje in povprečno, povsem nerazburljivo življenje, ki ga obvladuje rutina (vsaj njemu se tako zdi), se nostalgično spominja dni, ko je bil še srečno samski. Zato sklene dogovor s pregovornim hudičem, ki je v tem primeru star pravljični znanec, pretkani Špicparkeljc.

Najnovejši zlikovec v Shrekovem svetu hoče le eno - vladati kraljestvu Za devetimi gorami. Zato izkoristi Shrekove nostalgične želje in mu ponudi pogodbo, ki je Shrek preprosto ne more zavrniti - en dan svobode, brez obveznosti, ko bo spet lahko pravi, strah zbujajoči grdobec. V zameno hoče samo en dan iz Shrekove preteklosti. Zdi se pošteno - daš en dan, da dobiš en dan. Toda Shrek se ne zaveda, da je v drobnem tisku natančno zapisano, kateri dan mora Shrek dati, dan, ki bo popolnoma spremenil življenje vseh prebivalcev kraljestva. Dan, ko se je Shrek rodil.

"Posledice so seveda katastrofalne," pravi Mitchell. "Vse, kar občinstvo že ve o Shreku, Fioni in drugih pravljičnih likih v zgodbi, se postavi na glavo. In Shreka nihče več ne pozna. Ko ga pogledajo, vidijo samo ogromnega, grozljivega grdobca."

… se je družba spet zbrala …

Kar težko je verjeti, da je minilo že deset let, odkar so Cameron Diaz, Mike Myers in Eddie Murphy prvič stopili v kožo Fione, Shreka in Osla. V naslednjem filmu se jim je kot Maček pridružil še Antonio Banderas in družno so razveseljevali občinstvo po vsem svetu. Nad novo zgodbo so bili vsi navdušeni, saj jim je omogočila nov pristop k že znanim likom. Zlasti je bila nad spremembo navdušena Cameron Diaz. Kdo pa ne bi z veseljem sprejel vloge vodje upornikov in revolucionarjev?

Vsi so imeli občutek, kot da začenjajo povsem novo zgodbo, ki jo prežemajo nova čustva in novi medsebojni odnosi, zato so morali vse to spet začeti graditi iz nič.

… ime mu je Špicparkeljc …

Shrekove dogodivščine so doslej že krojili trije nepozabni zlikovci: lord Farquaad, Sanjski princ in Dobra vila. Zato ni bilo lahko najti nov in prepričljiv lik, ki hoče uničiti Shrekovo in Fionino srečo.

Pravljice so stare kot sam svet. Stari Grki so z Ezopovimi basnimi otroke učili moralnih vrednot. Tej tradiciji so sledile tudi pravljice bratov Grimm, med katerimi je tudi zgodba o Špicparkeljcu. Ta čarobni lik obišče mlinarjevo hčer, ki mora zaprta v stolpu presti slamo v zlato, sicer ji grozi smrt. Morala zgodbe nas svari pred bahanjem in opozarja, da imajo obljube in dogovori svojo ceno.

"Že od samega začetka smo vedeli, da bo Špicparkeljc naš novi zlikovec," pravi izvršni producent Aron Warner. "Le tega nismo vedeli, v kakšnega zlikovca se bo razvil." Skozi produkcijo se je njegov značaj začel oblikovati in nazadnje smo dobili enega najmočnejših novih likov v seriji filmov o Shreku.

Najprej so ga zasnovali kot uličnega prodajalca, pretkanega in podlega. Nato so se osnutki začeli bolj približevati podobi stvora, ki je v določenem trenutku imel celo podganji rep. Nazadnje pa so sklenili, da bo vseeno bolj podoben človeku. Njegova končna podoba pa je rezultat interne šale med ustvarjalci. Znotraj ekipe vedno rišejo karikature kolegov in tako je umetniški direktor Mike Hernandez narisal karikaturo umetniškega direktorja Maxa Boasa, ki je ekipo tako navdušila, da je Špicparkeljca oblikovala po njej.

Ustvarjalci so vedeli, da bodo za vlogo Špicparkeljca morali najti zelo dinamičnega igralca, ki bo zmožen izjemnega razpona čustev, ki jih kaže tokratni zlikovec. Kot vodja zgodbe je moral Walt Dohrn brati njegovo vlogo, pa tudi vloge drugih likov, ko so igralci snemali dialoge svojih junakov. Taka provizorična igra olajšuje igralcem interpretacijo in drži primeren tempo nastopa. Dohrn se je začel poigravati z glasom Špicparkeljca, v svojo interpretacijo je vpletal reinterpretacije osupljivih vlog, na primer Pennovo upodobitev Daultona Leeja v filmu The Falcon and the Snowman. Dohrnovo branje vloge so zmontirali in ga predvajali ekipi in vodilnim v studiu. Sprožalo je salve smeha in spoznali so, da Dohrna preprosto ne morejo zamenjati z drugim igralcem.

… nova podoba prebivalcev kraljestva …

Ko se Shrek znajde v alternativni resničnosti, se mu ta na prvi pogled zdi enaka kot njegov prejšnji svet, toda kmalu ugotovi, da ni tako. Ko sreča svojega najboljšega prijatelja Osla, je ta precej bolj zdelan in neurejen, krepko potreben temeljitega krtačenja. Pa on ni edini.

Ekipa je skrbno preučila, kako bi se življenje posameznih likov odvijalo, če nikoli ne bi spoznali Shreka oziroma če Shreka sploh ne bi bilo. Morda največje presenečenje je razvoj, ki so si ga zamislili za Mačka. Elegantni, spretni, očarljivi zapeljivec, za katerim so nekoč vzdihovale vse muce kraljestva, je nenadoma razvajen in zavaljen mačkon, ki ga nobena ne bi niti povohala. Niti umiti se ne more sam.

Film prinaša še eno novost - nove grdobce, ki popolnoma spremenijo naš pogled na Shreka. V prvih treh filmih je bil prikazan kot pošasten in nevaren stvor, ki mu nihče ne sega niti do ramen. Nenadoma pa ugotovimo, da je v grdobčevskem svetu kilav in slaboten, najmanjši in najmanj grdobčevski od vseh.

…Popolna preobrazba palače…

Pravzaprav je prava sreča, da kralja Harolda in kraljice Lilian v novem alternativnem svetu ni več. Zgrozila bi se, ko bi videla, kaj je pod Špicparkeljčevo vladavino nastalo iz njune priljubljene in lepe srednjeveške palače. Pojem "kič" je dobil popolnoma nove razsežnosti.

Če pogledate v drugih risankah, so zlikovci pogosto zasnovani precej oglato, njihova okolica je ostra, bodičasta, vse oblike so grobe, da že s tem ustvarijo vtis zlobe. Tokrat pa so ustvarjalci krenili v drugo skrajnost. Špicparkeljca obdajajo same zaobljene podobe in za razliko od običajnih mračnih tonov, ki spremljajo barabe, se tukaj vse blešči in lesketa. "Kričeče" še zdaleč ni dovolj močna beseda, da bi opisali, v kakšnem okolju živi novi diktator v deželi. Dovolj je že reči, da se nad plesno dvorano vrti diskotečna krogla, pa vam bo vse jasno.

… živela sta srečno do konca svojih dni …

Zaključujemo potovanje zelenega grdobca, ki se je začelo leta 1995, ko je Jeffrey Katzenberg z ekipo DreamWorks Animation začel oživljati nevsakdanjo pravljico Williama Steiga. Štirje filmi, oskar za najboljši animirani film, dve posebni televizijski oddaji (ena še nastaja), broadwajski muzikal, atrakcije v zabaviščnem parku in številne nagrade za animacijo in vizualne učinke so spremljali pot lika, ki je postal globalna ikona.

V zadnjem delu serije mora Shrek še enkrat rešiti kraljestvo Za devetimi gorami, znova osvojiti Fionino srce in dokazati, da je vreden poljuba prave ljubezni. Samo tako lahko reši tudi sebe, se vrne v svoj stari, znani svet in sprijazni z življenjem, ki ga je za en dan zapustil. In ko se odloči, da je to življenje pravo, končno lahko z družino in prijatelji živi srečno do konca svojih dni.

Komentarji

16.4. 2010 ob 15:46

Jaz bom šel gledat s podnapisi, saj s sinhronizacijo izpade marsikaj brezvezno.

— jaz
20.4. 2010 ob 19:44

ti(jaz) se totalno absolutno 100odstotno ne strinjam s tabo. sam povem.

— ttt
30.4. 2010 ob 18:42

ne se prepirat, idite oba dela ggledat pa pol pravite katera različica je sux in katera je vredu:)
peace:)

— lepotec
2.5. 2010 ob 12:04

jaz se pa strinjam z "jaz". Sinhronizirano sploh ni smešno.

— ursa
5.5. 2010 ob 17:50

cool grem gledat

— pikica
7.5. 2010 ob 13:51

zna bit dober film

— vitez za volanom
8.5. 2010 ob 16:02

jst mam zmerej raj s podnapisi k je 100-krat bol zanimiv sam drgač pa tut sihnorizirano pomojem ni tako slabo tukej pr Shreku

— jan legan
9.5. 2010 ob 10:07

He he tista je dobra v trilerju:
Maček: Za svoja leta sem se malo zredil, saj je miši na pretek...
...potem pride miš in maček jo pogleda...
Maček: Eh naj mal popije.
Shrek: :O.

— Jan
9.5. 2010 ob 18:26

s podnapisi je zakon gledat, sam kr mi nismo angleži marsikatere zakon fore ne štekamo....
če bi glasove posodili najboljši sovenski igralci(jurij zrnec, jernej šugman, jernej kuntner) bi bil film definitiuno zakon....
bom šla pa gledat, kr shrek pač... hmm.. OBVLADA!!!

— štekarka
10.5. 2010 ob 15:54

Pri sinhronizaciji je največji problem, ker se marsikatera fora izgubi s prevodom (že če gledam oba trailerja-original in sinhronizirano, pride do tega). Pomen je že podoben, ampak ni isto...

— viva
11.5. 2010 ob 13:45

Trailer je sinhroniziran fuuuuulllllll smešn tko da bo cel film najbrž isto.

— shrekjezakon
12.5. 2010 ob 10:04

men se zdi da je s podnapisi isto dobr k sinhroniziran

— katja
15.5. 2010 ob 9:38

kako se reče drugača za shrek za vedno

— nik
21.5. 2010 ob 10:43

brez veze sinhronizicija sploh,super zvezdnike-katere pozna celi svet -se trudijo-dajo svoj glas likam da res je kul gledati in poslušati ,oni pa z to sinhronizacijo delajo po svoje in več kot polovico štosov ne prevajajo in kdo sploh pozna tih katere prevajajo v slovenščino?

— kris
22.5. 2010 ob 17:01

hvala kolosej da bomo dobil shreka s podnapisi;)

— basilisk
24.5. 2010 ob 19:37

Midva bova tut šla gledat to lisanko. Mava vse magnetke iz Spara, tk da veste!

— Tejči pa Lubi
25.5. 2010 ob 19:59

js ga grem gledat sinhronizeranga ker nai so itak zakon...

— brzp
26.5. 2010 ob 21:44

če bi sinhroniziral matjaž javšnik tako je malega pišeka bi šla takoj gledat sinhronizirano zaj pa samo podnapisi pridejo v upoštev

— tejca
27.5. 2010 ob 9:24

Kr neki. Mugoč za bul mlajše uku 5 let hhhh

— czherny
29.5. 2010 ob 18:39

Gledala učerii...zlo suuuuuuuupr

— Kr nekdo :D
30.5. 2010 ob 1:19

žalostno je, da je to zadnji shrek!

in žalostno je tudi, da je to najslabši Shrek :/

škoda, ampak je skozi celotno zgodbo prevladovala monotonost in prav pogrešal sem stare junake z kupico humorja, katerega tukaj novi liki, kot so čarovnice, špicparkeljc, novi ogri itd itd...

v glavnem, je za pogledat, ampak ni to to :)

— y
31.5. 2010 ob 22:29

to je najača risanka od shreka.

— teodor
1.6. 2010 ob 10:56

jaz ne razumem ene stvari: za tv risanke se folk potrudi, naredijo lepo, normalno govorico. za kino je pa zmeraj ena sama polomija. ratatouille mi je bil od vseh sinhroniziranih risank za v kino še najboljše sinhroniziran. horton pa je bil ena sama katastrofa. bosanski naglas? ma lepo vas prosim...

— bree
2.6. 2010 ob 16:27

sinhronizacija je več kot odlična (sicer ne maram sinhronizacije, ampak ta je RES dobra); priporočam ogled v 3D, sinhroniziran

— enjambement
2.6. 2010 ob 21:31

hehe, lepa risanka

— sshhhrek
3.6. 2010 ob 15:05

jest sm učer gledala sinhronizirano 3D pa mi je mal žal
angleških for se res ne da prevest v slovenščino in pol ni tok smešn, tko da se mi zdi, da je bolš it gledat s podnapisi...
sinhronizirano je pomoje za otroke, k še ne znajo brat čist kul drugač pa rajš ne

— M.l.
8.6. 2010 ob 14:46

ITS INCREDIBLE I MUST SAY IT IS GREAT

— ENA
10.6. 2010 ob 20:08

jaz bom šla gledat s prjatli !!!!!!

— pia
12.6. 2010 ob 12:33

ful je dobr! priporočam usm;)

— bananca
14.6. 2010 ob 16:32

jst se strinjam z M.I., da se angleških for ne da dobr prevest v slovenščino,
zato bom šla ju3 shreka gledat s podnapisi !!!!!
komi čakam in vrjamem, da bo FUUUUUL ZAAAAAKOOOOON !!!!!

— ...
14.6. 2010 ob 18:41

kva nej grem gledat sinhronizeran al s podnapisi ?

— Žabjek junior
18.6. 2010 ob 18:10

Risanka je zakon in moram rečt da če gledaš z podnapisi jo pol ni efekta.....Ker ko sem šla gledat shreka 2 v sinhronizaciji se je pol dvorane nas odpravlo vn ker je bil dolgčas....Žal je z podnapisi in z angleškim naglasom Edi najboljši osel......lp

— kiki
20.6. 2010 ob 12:55

kumi cakam da vidm sreka za vedno

— titanik
11.7. 2010 ob 11:49

ful je dobr:)

— lechy
30.9. 2010 ob 17:02

jaz pa ga še nisem vidla ampak mi je pa ena prijateljica povedla da je full cool tak da še je meni postal všeč pa doma mam dvojkico shreka! :D

— eva
1.6. 2011 ob 6:48

Mislim, da Foxova ne igra v tem filmu ...

— Someone

Tvoj komentar

Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z zvezdica.

Preostali znaki: 4000

S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.