Balkanska bojevnica
Komedija o resničnih dogodkih v Franciji in več drugih evropskih državah se sooča s tematiko ostarelih ljudi, ki se zaradi zavrnitve in pozabljenosti v družbi za preživetje pričnejo ukvarjati s prekupčevanjem droge.
Paulette je zlobna, čemerna in sila neprijetna upokojenka, ki živi sama v stanovanjskem naselju v predmestju Pariza. Počuti se nekoristno, zaradi česar sovraži ves svet, ta pa njo. S svojo skromno pokojnino se komajda preživlja, ko pa ji na vrata potrkajo rubežniki, se odloči, da je napočil čas, da se reši finančnih težav.
Nekega večera v soseski opazi skrivnostno prekupčevanje in odprejo se ji vrata do boljše prihodnosti. Odloči se, da bo prodajala marihuano. Zakaj pa ne?
Kot nekdanja slaščičarka se s svojo izjemno poslovno žilico in kuharskimi sposobnostmi odlično znajde pri iskanju izvirnih domislic v novi službi. Paulette pa ima še en adut: nihče nikoli ne osumi uboge starke.
Toda prekupčevalec ne postaneš kar čez noč!
V vlogi Paulette blesti izvrstna 74-letna Bernardette Lafont. O svoji vlogi pravi, da se je prav namučila, da je na svojem obrazu med snemanjem ohranjala nenehen izraz čemernosti in antipatičnosti, saj se je kot igralka sicer navajena koncentrirati na to, da bi njen obraz neprestano izgledal lepši, mlajši in privlačnejši. O filmu meni: « To je kljub vsemu grenko-sladka komedija, ki se loteva družbenih fenomenov in med vrsticami sporoča, da je cel svet v dreku.«
Scenarij za film temelji na resnični zgodbi, nastal pa je na tečaju pisanja scenarijev, ki ga je vodil režiser Jerome Enricov v filmski šoli. Režiser Jerome Enrico o filmu pravi : »V filmu se ukvarjam z vprašanjem, ali se lahko rešimo negotovosti in osamljenosti, ki nastopi v tretjem življenjskem obdobju. Nauk zgodbe je, da se stvari obrnejo na bolje, ko postanemo boljši do svojih bližnjih. Rasizem, zloba, nesramnost, zavračanje drugih…pomanjkanje denarja vpliva tudi na vse to. Vendar nočem pametovati. Predvsem je to komedija: moj glavni namen je gledalcem zagotoviti uro in pol smeha.«
Komentarji
Prevod naslova filma je za moje pojme obub, ze velikokrat imamo skrajno neprimeren naslov filma, tokrat pa so prevedli naslov "Paulette" (ime?!) v balkanska bojevnica... Lahko bi bilo samo Paulette...
Ali se kdo nadeja večjega obiska zaradi tega zavajujočega naslova.
En je misnu da je smesen, ko je povezal film s slovenskim sodnim fiaskom :)
Men tudi ni bilo takoj jasno :)
kaj hudiča? film zgleda zanimiv, samo prevod naslova ? O.o
že če bi pustili izvirnega, bi bilo, hm, naj pomislim, 1000x boljše?!
Sramoten prevod filma, nujno je treba spremenit, že tako nam se smeji cela evropa !!
Vprašajmo se malo kaj je narobe z nami ?
Naslov bi bil lahko tudi francoski butalci ;)
Res katastrofalen prevod naslova, čisto po balkansko.
tudi jaz se strinjam s komentarji o naslovu - porazno!
Še posebej, ker se ti grozni prevodi kar naprej pojavljajo. Ali ne morejo pristojni tega urediti!?
Še vedno se spomnim naslovov, ki dvigajo kocine pokonci, npr. Stara spelji se (Duplex) ali pa Očka ne ga srat (RV) ali Drkajva skupaj (Bladees of Fury). Očitno so najbolj na udaru komedije. Ali distributerji mislijo, da jih gledajo samo idioti?
Kaj mata pa Paulette pa Balkanska bojevnica skupnega? Skrajno butast prevod!
totalno brezvezen naslov filma. Francoski film z naslovom Balkanska bojevnica?? Kaj pa ima to zveze z balkanskim bojevnikom...? Obup....
lep film
Men se zdi pa prevod glih taprav in totalno smešen. Pač komedija tud naslov mora bit smešn. Ha haa ha ha hi ho hu hah ha!
Butast prevod me je tako razjezil, da si filma ne bom ogledal v kinu!
fail
Mislim da vas Kolosej producent tega filma lahko toži zaradi neprimernega in neumnega prevoda. Upam da vas bo
Paulette pa Balkanska bojevnica????
Bedaki! Zaradi naslova si tudi jaz ne bom filma ogledal v kinu.
Res ste prizadeti s tem prevodom. Sram vas je lahko....
prevod je res glup. ampak sej neki povezave pa le ma ;)
Vam je pr filmu res najpomembnejsi naslov ?
Film je super! Prijetna osvezitev. Naslov pa je cista polomija in res ne vem kaj so mislili ko so ga prevajali. No razen ce so si tudi te brihte privocili Paulettine piskote ;-)
Tvoj komentar
Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z .
S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.
Kako butast prevod naslova filma :( kaj pa ima francoski film z izvirnim imenom Paulette z Balkanskim bojevnikom?
Skrajno neprofesionalno in pod nivojem.