Kolosej
Film distribucije Cenex

Mali pišček

animirana družinska avantura
Ko je treba rešiti svet, pomaga, če si mali pišček!
Na sporedu od: 26.1.2006, Kolosej Ljubljana
1h 21min / 81min
Leto: 2005
Država: ZDA
Scenarij: Steve Bencich, Ron J. Friedman, Robert L. Baird, Dan Gerson
Režija: Mark Dindal
Nekega sončnega dne prične Mali Pišček someščane opozarjati na veliko nevarnost, ki jim grozi, kar sproži vsesplošno paniko in kaos. Ko se strah nekoliko poleže, jim Mali Pišček razloži, da je nebo pričelo padati na Zemljo. Seveda mu nihče ne verjame, toda Mali Pišček je odločen, da dokaže svoj prav. Ko se zares pričnejo dogajati čudne stvari, so mali piščanček in njegovi rahlo čudaški prijatelji edini, ki lahko rešijo svet, če bodo le uspeli zbrati dovolj poguma. Film je sinhroniziran v slovenščino.

Zasedba vlog (glasovi) – slovenska verzija:

mali pišček

Matjaž Javšnik

ata Kodajs

Ivo Ban

župan puran

Srečko Kermavner

g. Parkljič

Marko Derganc

lisica Tica

Iva Babič

pujs

Vid Valič

raca faca

Mojca Fatur

ravnatelj Bevsk

Kondi Pižorn

Marjan-ata vesoljec

Sebastjan Cavazza

Tina-mama vesoljka

Maja Končar

vesoljec policaj

Boštjan Napotnik

As

Uroš Smolej

napovedovalec

Marko Potrč

dodatne vloge:
Primož Ekart, Tina G., Valter Dragan, Tadej Vasle, Miha Arh, Gašper Jarni, Jan Bučar, Ljerka Belak, Katja Preša, Tjaša Repše, Miha Zajc, Tim Cegnar, Miha Žorž

Izvedba slovenske sinhronizacije

režija

Jure Zebec

prevod

Teja Bivic

tonski tehnik

Samo Drole

kreativni supervisor

Maciej Eyman

glasbeni studio

Studio Ritem

Pesmi

pesem En spodrsljaj

izvaja Omar Naber

pesem Vse, kar vem

izvaja Omar Naber

režija pesmi

Vojko Sfiligoj

prevod in priredba besedil

Vili Bertok, Bojana Uranjek

O produkciji

Z Malim Piščkom je studio Walt Disney, po vsem svetu znan s svojimi legendarnimi risanimi celovečernimi in kratkimi filmi, od Racmana Jake do Levjega kralja, svoji zbirki dodal delo nove animirane generacije. Bili so pionirji v dodajanju računalniške animacije tradicionalnemu ročnemu risanju, tokrat so svoj pristop še izpopolnili s številnimi tehničnimi inovacijami. V nekaterih kinodvoranah onstran luže so Piščka predstavili v inovativni, dih jemajoči 3D tehniki, revolucionarni tridimenzionalni izkušnji predstavljanja in zaznavanja prostora na velikem platnu. V ta namen so Disenyjevi mojstri združili moči z uveljavljenimi strokovnjaki in čarovniki studia Industrial Light & Magic (ILM), ki so si pot med najboljše utrli z Spielbergovimi dinozavri iz Jurskega parka.

Predsednik Disneyjevega studia David Stainton je prepričan, da je Mali Pišček prelomni film za njihovo dejavnost. S kombinacijo enkratne tradicionalne Disneyjeve animacije in pripovedovanjem zgodb ter najbolj izpopolnjenimi dosežki računalniške grafike predstavlja nekaj novega na tem področju, hkrati pa odpira neskončne možnosti za bodočnost. Disneyjevi strokovnjaki so razvili pripomočke, ki omogočajo popoln razpon gibanja animiranih likov in ob tem tudi emocionalnega izražanja brez omejitev.

Mali Pišček je posvečen spominu Joeja Granta, velikega Disneyjevega pripovednika in umetnika, ki je preminil 6. maja 2005, teden dni pred svojim 97-im rojstnim dnevom. S Disneyjem je sodeloval vse od leta 1933. Napisal je zgodbo o slončku Dumbu, zasnoval in kreativno sodeloval pri zamisli Fantazije, bodril k razvijanju mladih novi talentov in bil neumoren pri zamislih o novih zgodbah vse do svoje smrti.

Pišček je osrednji lik klasične zgodbice o piščančku, ki nedolžen želod zamenja za kos neba in v domačem mestu povzroči neizmerno paniko in razdejanje. Odtlej se ga nesrečna zgodba drži kot sramoten pečat in mnogi vrstniki si ga zlobno privoščijo. Najhuje pa je, ker mu ne verjame oče. Pišček pa ima vendarle dva vdana prijatelja, Pujsa in Raco Faco, ki ga sprejmeta takšnega, kakršen je, zlasti Raca pa mu pomaga tudi z deljenjem včasih malce nenavadnih, toda dobronamernih nasvetov. Neke nesrečne noči, ko že vse kaže, da je Pišček na dobri poti, da premaga slab glas o sebi, pa se vse zopet ponovi. V njegovo sobo trešči "kos neba", ali bolje, kos neznane vesoljske ladje. Se bo zgodba v vsej svoji grozovitosti ponovila?

Junaki govorijo in pojejo z glasovi...

V izvirniku poslušamo animirane junake z glasovi številnih nadarjenih ameriških igralcev, ki pa v slovenski sinhronizirani verziji ne zvenijo prav nič manj zvezdniško. Malega Piščka je v izvirniku uglasil mladi nadarjeni igralec in režiser Zach Braff, ki ga poznamo iz priljubljene televizijske nanizanke Scrubs, lani pa je režiral in zaigral v filmu Stanje zamaknjenosti (Garden State). Toda v slovenskem jeziku Pišček zveni zelo znano; skozi njegov kljun nam je namreč spregovoril in celo zapel naš Matjaž Javšnik.

Lahko bi rekli, da je Matjaž pravi Štajerc, ki ima komedijo v krvi in štajerščino v genih. To slednje sicer drži kot pribito, res pa je tudi, da v Rušah rojeni igralec in pisec različnih gledaliških besedil zna s humornim zrcalom, v katerem se tako radi ogledujemo vsi, odsevati tudi vse druge zapletene, manj smešne, veliko bolj resne in celo boleče male in velike resnice našega (slovenskega) bitja in žitja. Bil je in je še vedno član različnih igralskih skupin in dobitnik številnih nagrad. Pojavlja se tako na gledaliških odrih, večjih in manjših, na radiu in televiziji. Piščka je uglasil s srcem in ravno pravšnjo mero domačega naglasa, da je njegov "ata" izzvenel prepričljivo prizadeto ali pa odločno in trmoglavo, kakor je pač bilo treba.

Javšnikov "ata" je bil namenjen Koku Kodajsu, v izvirniku Bucku Clucku z glasom slavnega veterana med režiserji in nasploh nadvse prijetnega in zabavnega moža Garryja Marshalla. Kdo bi pozabil njegovo Čedno dekle ali Pobeglo nevesto z Julio Roberts in Richardom Gereom? Slovenske, včasih nad sinom Piščkom hudo razočarane besede pa mu je v kljun položil starosta slovenskega igralstva Ivo Ban. Leta 1949 v Slovenj Gradcu rojeni gledališki, filmski in televizijski igralec ima za seboj bogato kariero in celo vrsto nagrad. Omenimo naj nekaj najpomembnejših filmov: Odpadnik, Rdeči boogie ali Kaj ti je, deklica, Na svidenje v naslednji vojni, Moj ata socialistični kulak, pa njegov zadnji Ljubljana je ljubljena. Leta 2003 je prejel borštnikovo nagrado za najboljšo moško igralsko stvaritev, če omenimo samo eno izmed priznanj v zadnjem času.

Prav je, da poleg obeh moških prvakov tega prikupnega animiranega filma omenimo tudi žensko zvezdnico. Raca Faca, po ameriško Abby, je pogumno, ne preveč čedno pernato dekle, ki se sicer zanima za vse, kar zanima poprečne najstnice po svetu, na primer modne trende in tovrstne revije, ima pa veliko in čisto srce. Piščku stoji ob strani in mu nesebično pomaga z glasom Joan Cusack, sestre prav tako znanega igralca Johna Cusacka, s katerim sta nemalokrat v filmih zaigrala skupaj, na primer, v Zvestobi do groba, Grosse Point Blank, itd. Joan se nam je predstavila tudi kot vražje pretkana Debbie Jelinsky v Addamsovih 2, v številnih romantičnih komedijah, na primer 9 mesecev ali Pobegla nevesta, pa tudi animiranih filmov je že vajena, saj je sodelovala v Svetu igrač 2 (Toy Story 2) in Looney Tunes. Njena slovenska "dvojnica" je mlada nadarjena Mojca Fatur, ki odločno in nežno ozvoči Raco Faco z vsemi njenimi posebnostmi in odlikami. Leta 2002 je v Izoli rojena igralka diplomirala na ljubljanski Akademiji za film, gledališče, radio in televizijo. Največkrat jo vidimo na koprskem gledališkem odru, SNG Drama in na Ptuju, ne bomo pa je pozabili kot Ano v Burgerjevem V leru. Na slovenskih filmskih platnih je nazadnje blestela v večkrat nagrajenem Cvitkovičevem filmu Odgrobadogroba.

Poleg Race Face se Pišček vedno lahko zanese na Pujsa ali Runta, ki je svoji obilnosti navkljub večkrat prestrašen, negotov in preveč živčen. Neznansko rad pa prepeva karaoke v duetu z Raco Faco. Tedaj je na preizkušnji glas izvrstnega ameriškega igralca Stevea Zahna, ki se ga spominjamo iz filmov Sahara in Happy, Texas. Na trenutke izredno visok, celo cvileč Pujsov glas mu ni delal problemov, prav tako pa ga je obvladal naš Vid Valič. Vid se rad pridruži nevsakdanjim, alternativnim gledališkim skupinam in predstavam, na primer, Gverili Teatru v KUD-u France Prešeren, udejstvuje pa se tudi v kreativnih delavnicah za otroke, kot voditelj, itd.

Druge like so uglasili:

Lisica Tica / Amy Sedaris / Iva Babič
župan Puran / Don Knotts / Srečko Kermavner
napovedovalec / Harry Shearer / Marko Potrč
učitelj gospod Parkljič /Patrick Stewart / Marko Derganc
ravnatelj Bevsk / Wallace Shawn / Kondi Pižorn
Marjan - ata vesoljec / Fred Williard / Sebastjan Cavazza
Tina - mama vesoljka / Catherine O'Hara / Maja Končar
As - hollywoodski Pišček / Adam West / Uroš Smolej
vesoljec policaj / Patrick Warburton / Boštjan Napotnik

Riba Na Suhem pa je govorila z univerzalno govorico in glasom Dana Moline, ki si je izčrpno pomagal z orjaško steklenico, polno vode, in slamico za pitje.

Režijo je vodil Mark Dindal, ki se je že v otroških letih posvečal preigravanju in prepletanju pravljičnih in fantastičnih zgodb z realnostjo. Prepričan je, da iz takšnih situacij lahko nastanejo najbolj smešne zgode in nezgode. Večkrat si je zamišljal junake in junakinje slavnih pravljic v drugačnih okoliščinah, v kakršnih jih spoznamo v njih. Kako bi bilo srečati Rdečo Kapico, preden pride do hiše svoje babice in je ta že v volčjem trebuhu? Tako je prišel tudi na zamisel o obisku vesoljcev, ki so iz strahu za svojega malčka pripravljeni napasti Zemljo, napoti pa so jim samo štirje mali nasprotniki s Piščkom na čelu, o katerih njihovi sovrstniki in vse mesto ne mislijo nič hvalevrednega. Idejo je negoval več let, napisal več različic scenarija (po eni je Pišček deklica) in ga nato skupaj s Steveom Bencichem, Ronom Friedmanom in Ronom Andersenom dokončal v zdajšnji obliki. Osrednja misel filma je ljubezen med Piščkom in očetom ter trdno prijateljstvo med Piščkom, Raco, Pujsom in Ribo Na Suhem, ki premaga še tako velike težave.

Prvotna zgodba o malem piščančku izvira iz podeželske Anglije nekje okoli leta 1700. Njen nauk je bil namenjen mladim šolarjem, naj ne pretiravajo in ne sklepajo prehitro in nepremišljeno. Imena kot Lisica Tica (Foxy Loxy) in Župan Puran (Turkey Lurkey) so tipično angleška. Zgodba se je obdržala najverjetneje s pripovedovanjem potujočih pravljičarjev in zbiralcev ljudskih mitov in pripovedk. Prva, zelo nenavadna Disneyjeva animirana upodobitev te zgodbice je bil kratek propagandni film za časa 2. svetovne vojne, v katerem Lisica Tica zvabi brezglavo piščančjo populacijo v pogubo.

Izvirno glasbo je napisal John Debney, čigar delo smo lahko, med drugim, občudovali v kontroverznem Kristusovem pasijonu Mela Gibsona. V Piščku je uspel kreativno združiti dinamiko in barvita nasprotja glasbenega sloga Americana, zf filmov iz petdesetih let prejšnjega stoletja in nekatere skladbe znanih glasbenikov, vključenih v film, ki ga dodatno popestrijo in doprinesejo dobršno mero humorja. Med temi naj omenimo Staying Alive, We Are The Champions, I Will Survive, Ain't No Mountain High Enough Dianne Ross, It's The End Of The World As We Know It, in druge.

Priljubljena ameriška pop skupina Barenaked Ladies je napisala in izvajala čudovito pesmico En spodrsljaj (One Little Slip), priznani glasbenik John Ondrasik pa je zapel Vse, kar vem (All I Know). Za slovenski jezik sta besedili priredila Bojana Uranjek in Vili Bertok, zapel pa ju je priljubljeni Omar Naber, za režijo pesmi je poskrbel Vojko Sfiligoj.

V izvirniku slišimo še pesmi in prijetna izvajanja slavne Patti LaBelle, z več grammyji nagrajene veteranke, ki je zapela Stir It Up v duetu z mlado nadarjeno angleško pevko Joss Stone. Njuno izvajanje je eden od vrhuncev tega filma. Članice skupine Cheetah Girls pa izvajajo priredbo uspešnice iz leta 1963, Shake A Tail Feather.

Malega Piščka so sinhronizirali ustvarjalci STUDIA RITEM v režiji Jureta Zebca, pod strokovnim vodstvom tonskega tehnika Sama Droleta.

Komentarji

12.11. 2005 ob 23:26

seveda sem že gledal to risanko ,še preden je prišla v kolosej

— chicken
13.11. 2005 ob 20:07

A veš v bistvu chiken little še v kolosej ni prišel, zato ti chiken nimaš pojma o čem govoriš...

— Clarksy
16.11. 2005 ob 16:15

čeravno je animirani, me je trailer zelo nasmjelav,v bistvu je dosti smeha noter,...konec konce pa upam da tega filma ne bodo sinhronizirali v slo, ker potem izgubi tisti čar..

— miha
16.11. 2005 ob 16:20

jaz mam ta film doma,sem ga gledal na rač...tak da ne govorit da ga ni mogoče dobit...pač, tisti ki ga hočete videt prej se pač morte znajdet,...če ne pa lepo počas čakat na konc januarja ko pride v naše kine..

— miha
21.11. 2005 ob 11:31 zvezdica

to film priporočam vsem ki imajo radi komedije. je smešen, pravzaprav zelo zabaven. ima dober konec. malo prekratek je.77 minut traja samo.ampak drugače je supper.dejmo chicken little.. oskar je tvoj!!

— kolobar
22.11. 2005 ob 14:28 zvezdica

Kar lepo smo se nasmejal doma,čeprav nas polovica družine ni več rosno mladih.Risanka tokrat ni čisto po principu od treh let do 99.Je majčkeno bolj otročja,kot smo vajeni pri Disnijevih risankah.Ampak,hvala bogu je v meni ostalo še nekaj otroka.Za kino definitivno prekratka!! Favorite actor?PIG! Tisti,ki ste gledali risanko,veste na kaj mislim.

— Andromeda
23.11. 2005 ob 15:51

Hm , mojfave je pa fish. A veš k tok hudo breakdance-a...

— Clarksy
24.11. 2005 ob 21:41

Mali pišček? Hehe,the best.Dobro ime.Sem se dobro nasmejal imenu.

— Andromeda
12.12. 2005 ob 14:42 zvezdica

ej ta chicken little je ful legenda, oni mali pišek je ful dober, pa zmes si tak legendarno poje ono we are the campions pa zmes si Lunch pa ena pojejta eno od spice girls(men se zdi da je od njih) tak da je ful legenda. Ej ludi, ko prije k nam v kino si ga oglejte (jas sem si ga že na dvd) tak da ne zamudite izjemne priložnosti. Brez dvoma dobro pokomentirano!

— pupa
15.12. 2005 ob 18:53

FILEM SI BOM S STARŠI OGLEDALA; KER ŽE PO NASLOVU VEM DA BO ZABAVNO IN PUSTOLOVSKO PA ŠE TO; KO SEM PREBRALA TE KOMENTARJE SE MI JE ZDELO DA SI GA BOM 100% OGLEDALA FILM

— Pišček
16.12. 2005 ob 13:30

Chicken Little,Chicken Little,ma ta risanka je prava akcija,vsi modeli so v filmu face,saj te vsak nasmeje z njegovo značilnostjo,tak da ite si ga kar ogledat !!

— miha
31.12. 2005 ob 10:52

joj.. sinhronizirali so jo! pa ne no!!! a ne vejo da gredo eni risanko pogledat tud zarad animacije,posbnih učinkov,igralcev.. IN DA RISANKE NISO SAMO ZA OTROKE!!! sej je lahko sinhroniziran.. sam en dan naj pa vrtijo še original! zame je sinhronizacija kršenje avtorskih pravic. čez par let se bodo pa splomnl pa še naši kej narisal al pa izrezal ven.. ker bo tko bolj primerno za otroke al kaj.. joj no.. nisem reku da bo slabo sinhronizirano.. ker mislm da bo vredu.. ampak če ne bo vsaj ene verzije v originalu bo pa to polom

— metod
1.1. 2006 ob 15:51

Na sporedu od: 26.1.2006 - Ljubljana od takrat naj bii bil na sporedu jaz sem si ga ogledav že pred 2 mesecema in povem film je totalno brezvezen s tistimi kurami...

— BloRd
17.1. 2006 ob 7:17 zvezdica

Spet ena odlična Disneyeva risanka z odločno animacijo. Mali picek in ribica sta zelo prilična, pa tudi ostali (faca je tudi ježek in škoda, da ga tako malo kaže), res se Disney vedno tako potrudi, da izdela tako sladko risanko, poleg tega pa ima vsak animiran film posrečeno zgodbico. V Chicken littlu je sicer zgodba iz War of the Worlds, pa je vseeno super prikazana. Starši peljite otroke na ogled, pa tudi vam se bo splačalo. Torej oglejte si risanko, ker je vredna oglrda.

— Tea
17.1. 2006 ob 8:56

Že v tretje so se pri Koloseju odločili za sinhronizacijo odlične Disnijeve risanke. Zakaj? Zakaj? Potem se pa čudite da je obiska v kinematografih vse manj. Res je, da se večino filmov dobi na internetu še preden pridejo v Ljubljano, res je tudi da so DVD-ji vse cenejši. Vendar drži tudi sledeče. Kljub vse večji ponudbi na internetu Kolosej veselo zvišuje cene kart (ni mi povsem jasno, zakaj je karta v Kopru cenejša kot v Ljubljani) poleg tega pa Disnijeve risanke, ki že same po sebi pritegnejo ogromno število obiskovalcev sinhornizira. Osebno nimam nič proti sinhronizaciji, saj na takšen način tudi malčki pridejo na svoj račun (gre vendarle za otroško risanko). Vendar pomislite še malo na tiste malce starejše, ki si prav tako želijo ogledati risanko v angleškem jeziku, saj je užitek slišati originalne glasove igralcev in ne prav nič smešne slovenske prevode. Torej. Obstaja povsem enostavna rešitev. Predvajate film v obeh jezikih.

— Boštjan
17.1. 2006 ob 17:09

Ma ste me znova razočarali! Film, kateri je sinhroniziran izgubi veliko pomena! Hvala Bogu, da lahko svobodno odideš z dvorane, kar sem tudi po 20 minutah filma nardil in si film downloadal, kar z originalnimi glasovi. A ne obstaja možnost, da bi za nas starejše gledalce predvajali originale??? Saj vem, da so to otroški filmi, ampak očitno še nekaterim ni v glavo stopilo, da tudi ljudje nad 20 let še vedno uživamo ob gledanju risank!!! Drgač pa dragi kolosejevci, dajte se malo bolj potrudit za ta denar, katerega plačamo z vstopnino.

— David
20.1. 2006 ob 9:44 zvezdica

Mislim, da bi se lahko nad temi forumi zamislili tut vodilni tuki v koloseju...velikokra t beremo o neodobravanju sinhronizacij, sama sem bila priča glasnemu neodobravanju sinhronizacije Malega piščka in Ledene dobe 2 tudi v sami kinodvorani...In potem se pritožujejo, da ni obiskovalcev..Ja, dragi moji, a ste kdaj pomislili,da v bistvu pri desetih letih zna brati že vsak otrok, veliko, veliko pa še celo prej...in da risanke kot so Shrek, ledena doba, mali pišček,...tut niso za tiste čisto najmlajše, že zaradi humorja, ker ga takšni mali do desetega leta težko razumejo...to vam govorim iz prve roke, ker imam 11 let starega brata, ki je izredno bister in nadarjen...in lahko spremljam, kaj razume in kaj ne...No, pa če še pogledamo da imate tako ali tako veliko obiskovalcev študentov in srednješolcev...čist realno pogledano...kdo je bil najbolj navdušen nad shrekom, ledeno dobo??? Največ se nas je trlo takih od 15 let naprej,...in Garfield je bil sinhronizacija čista polomija..lahk bi upoštevali to, da je bil maček naše mladosti in da smo ga spremljali skoz nešteto risank..in da tamali dans sploh ne vejo kdo je bil garfield..Vem,da večina nas ni šla tega filma gledat sam za to, ker j ebil sinhroniziran in ni čudno,da se potem poslužujemo interneta...Mislim,d a je tako v interesu Koloseja, kot distributerjev in vse tja do samih ustvarjalcev filma,da si film ogleda čimveč ljudi...in mormo se zavedat, da za izgubo gledalcev ni kriv sam internet, ampak tudi tele sinhronizacije..Lahk bi kdaj poskusno nardil, kok ljudi bi si ogledal eno verzijo, kolk pa drugo...pa bi vidli ..in še to ja...tamali itak prihajajo na predstave maksimalno do sedme ure...pol so že izjeme in vsaj tisti dve predstavi od osme ure naprej bi lahk bli v originalu, če že morjo biti ostale sinhronizirane!

— Tinka
20.1. 2006 ob 13:30 zvezdica

Bravo, ker je film sinhroniziran si ga bom šel ogledat. A ni čudno, da imajo sinhronizirani filmi več gledalcev kot nesinhronizirani, čeprav se nekateri tukaj najbolj pritožujejo proti sinhronizaciji. Njim bi priporočal, da si naj gredo raje Meglo pogledat - ni sinhronizirana.

— Bojan
20.1. 2006 ob 13:39

a je ta risanka primerna tudi za npr. triletnike?

— Gram
21.1. 2006 ob 20:36

sej risanka je ql, sam full ne maram da je tkole film sihnorizeran. Nej ga vrtijo normalno in za mulce sinhnoriziranga v slo. K pol se full kvaliteta filma zgubi k eni slovenci oponašajo kure (full smesn izpade)

— Mitja
21.1. 2006 ob 20:44

fak, ta sinhronizacija je polom, sm gleud treiler pa je zgledala full huda risanka. Grem v kolosej, kumi že čakam na film, grem u dvorano, se usedem na stou in čakam. Domou sm šou po 25 min ker mi je čist bedn gledat sinhronizirane animirane filme. In pol sm si ga u slovenščini dol potegnu pa pogledu in, verjemte, da je blo doma na stolu bolš gledat k u koloseju u sedežu pa tistmu ozvočenju

— Puzi
21.1. 2006 ob 20:48

Edit k prejšnemu postu: k sm pršu dam sm si pogledu film v ANGLEŠČINI

— Puzi
23.1. 2006 ob 12:42

pa sej je kull film!!! ga priporočam vsm k mate radi smeh! a kdo ve kdaj pride misija nemogoče 3 v koloseja!?naj mi piše na email

— stari
23.1. 2006 ob 13:46

ola meni se film izredno dopade

— mihec
23.1. 2006 ob 14:13

Bojan, očitno si nisi dobro prebral kaj je želela Tinka povedat. Se popolnoma strinjam s tem kar je napisala in mislim, da bi bilo dobro zadnje predstave nameniti starejšim in nesihnronizirane. Saj s sinhronizacijo zgubijo svoj čar. Megla ne sodi v to temo!

— WT
23.1. 2006 ob 14:50

Film mi je vredi samo zato ker so enkrat po dugem cajtu not Štajerci!

— T|MM|
25.1. 2006 ob 9:18

slovenski filmi smrdijo cu cu cu cu

— smrdi
25.1. 2006 ob 18:33

se popolnoma strinjam z tinko, film še sicer nisem gledala in ga namaeravam it gledat v kino, ampak se ogleda ne veselim preveč zaradi sinhronizacije, ki pokravi ves čar filma oz. animirane risanke. Ko si bom ogledala film ga bom ocenla ampak bo oena zagotovo za 3 ocene nižja zaradi sinhronizacije!!! malo se zamislite!!! Lep pozdrav :)

— pavlina
26.1. 2006 ob 12:50

Komi čakm da grem gledt!

— eva
26.1. 2006 ob 12:54

Js grem dons ob 15:00 gledt prvo predstavo k bo čist čis prva!;-)

— js grem
26.1. 2006 ob 13:22 zvezdica

to mi je všeč da je film sinhroniziran zato ker se na tak način ful zabavaš zarad naših super igralcev naprimer matjaž javšnik,jurij zrnec... ravno zaradi njih si ogledam kakšen film.garfil mi je bil svetovn gledala sm ga sigurn 20krat.

— sasy
26.1. 2006 ob 15:02

ta fil je legendarski sploh ker ga je sinhroniral matjaž javšnk ta fim je the best

— timi
26.1. 2006 ob 21:21 zvezdica

ta risanka al kak naj recem je res ful dora in tak smesna da dol pades zato vam predlagam da si oglejte to res pa se matjaz tak doro govori vlogo pisceka da vam nebo zal!

— *-*-MaŁa-*-*
27.1. 2006 ob 9:54 zvezdica

Moja hči je stara pet let, pa še ni bila v kinu, saj smo čakali en prisrčen sinhroniziran film, da jo peljemo prvič. Naša družina meni, da smo s tem filmom dobili to priložnost, ki jo bomo v kratkem izkoristili.

— mami
27.1. 2006 ob 12:21 zvezdica

FIlm je odličen za vse ljubitelje in neljubitelje animiranih filmov.Nasmejali se boste ob tem kako naši "sinhronizatorji"pon ujajo glasove originalnim igralcem(piščku...). Ocena: +(VREDEN OGLEDA)

— lizzer
27.1. 2006 ob 12:52 zvezdica

Predlagam, da za razne Tinke in podobne, ki ne marajo dobrih slovenskih prevodov (kar je Garfield gotovo bil in to prvovrstno sinhroniziran - na nivoju odraslih, ne otrok), predvajate v nočnih urah (po 19h kot je Tinka že sama predlagala) še originalno verzijo filma. Pa bo volk sit in koza cela oz. bomo zadovoljni tako starši z majhnimi otroki, ki sicer filma (ki ni sinhroniziran) ne razumejo, kakor tudi ljubitelji originalov. Film bom pa z otroci gotovo šla gledat in to, če nam bo zneslo, že ta vikend.

— mateja
27.1. 2006 ob 13:04 zvezdica

Ko tole prebiram, se mi zdi, da je kar prav, da je film sinhroniziran. Če berem spakedranščino, s kakršno se pogovarjate in s katero jih nekaj pljuva po sinhronizaciji, se mi zdi, da vas ima nekaj angleškega jezika že kar malo preveč in se bojim, da ste 50% slovenščine že pozabili. Pa ne razpravljam o tem, ali je sinhronizacija boljša od originala, to je navsezadnje stvar vsakega od nas, ampak tako afnanje.??

— Lev
27.1. 2006 ob 16:04

film je ful hud najbolši kar sem ga gdaj gledu v glavnem najboljši

— mirza
28.1. 2006 ob 11:33 zvezdica

Še en film, ki si ga jaz in precej drugih ljudi ne bo ogledalo. Nimam nič proti sami sinhronizaciji (no mogoče samo pri sodelovanju Omarja. SUX). Matjaž Javšnik je itak največja faca in očitno najboljša izbira za to vlogo. Ampak lahko bi v večernih urah predvajali še nesinhronizirano verzijo za ostale, ki bi si film radi ogledali v kinu in v originalni verziji.

— ODIN
28.1. 2006 ob 14:14 zvezdica

film je legendaren.. ..spice girls so not kao da pojejo njihovo pesem.. in to ful zapali..poll majo Še fulll dorih pesmi.. ..in uno ko ta malli reČe:"lepa si ko roŽa"..zapali do konca.. :p film ki je ress smeh.. :)

— naici*ka
28.1. 2006 ob 15:33

z frendico sma ga šle dons gledat in je blo ful vreji...še boljše bi blo če nebi razsipale vseh kokic in če se nebi tolko pogovarjale in režale...vreji je blo

— katyka=)
28.1. 2006 ob 15:49

tinka strinjam se s tabo :>

— lilromeo
28.1. 2006 ob 18:36

film da dol pads je super in mislim da mora dobiti +5 in oskarja smejes se pa k nor!

— sis
28.1. 2006 ob 22:21 zvezdica

Pustolovščina za male in velike otroke, začinjena s simpatičnim humorjem, ki se vrti okoli malega piščeka, neznatnega in prezrtega, ki kljub temu pogumno botruje težavam in skupaj s svojimi zvestimi prijatelji rešuje svet, vmes pa postane še baseball zvezda. Vse se začne s koščkom neba (ki je v resnici nekaj drugega), ki pade na zemljo in ga ne opazi nihče drug, kot pišček ... konča pa z invazijo (v resnici prijaznih) nezemljanov, ki želijo le nekaj lešnikov in izgubljenega malega nezemljančka. Napeta zgodba, smešni preobrati in neverjetno fantastični Matjaž Javšnik in njegov alterego oz. pišček, kateremu je posodil glas. Sinhronizacija, ki ni moteča, ampak naravnost izvrstna ... ko resnično nimaš želje poslušat izvirnika. Risanka za vse starosti, tudi za dva 50-letnika, ki sta se krohotala v vrsti za mano ... še enkrat naj omenim Javšnika, ki je več kot fantastičen, saj pišček samo odpre usta in pol dvorane zvije krohot. Priporočam vsem, ki še niso izgubili stika z otrokom v sebi.

— DiLeMa
29.1. 2006 ob 13:13

ej ful dobr film morte si ga ogledat kdor si ga se ni

— do jaja
29.1. 2006 ob 14:34

Film je sinhroniziran zato mi je bil zelo všeč. Všeč po vsem ki imajo radi zabavo.

— MARKO
29.1. 2006 ob 16:30

film je super. za taksne ki imate radi komedije pa se posebej. zelo se nasmejis prav zato ker mali pišček govori mariborsko. če filma ne boste šli gledat boste veliko zamudili!

— jan
29.1. 2006 ob 18:20

film je ful cool pa dober zelo

— ela
29.1. 2006 ob 18:29 zvezdica

ORIGINAL JE ORIGINAL!!! Sinhronizacija je samo slab priblizek. Proti igralcem nimam nič. Zakaj pa Slovenci ne nardimo ene risanke, ki potem ne bo sinhronizirana. Saj res! Finance. Pa naj bodo vojaki doma ne pa v Iraku.

— Primož
30.1. 2006 ob 9:55 zvezdica

sinhronizacija je zalitev za ustvarjalce filma in za vse starejse od 10 let. vedno bi poleg spremenjene MORALI predvajati tudi originalno verzijo. Ne razumem zakaj nas posiljujete s sinhronizacijo. ce je v vasem interesu, da si film ogleda cim vec ljudi, boste omogocili tudi ogled neoskrunjenega filma!

— se nekaj o sinhronizaciji
30.1. 2006 ob 14:11

tud men sinhronizacije niso niti malo vsec , je pa bil javsnik vseeno dober

— music_girl
30.1. 2006 ob 17:18

film je ok!

— tadej
30.1. 2006 ob 19:43

Pozdravljeni ljudje! Dobili ste posebno pošto. Mali pišček je pogumen. Vedel sem, da govori resnico. Rekel je, da je padlo nebo. lahko pa si tudi pogledate vesoljce. Mali pišček bo, ko bo uzrasel, prav zares pogumen. Poročil pa se bo z raco Faco.

— Pablo
31.1. 2006 ob 8:23 zvezdica

Zelo zadovoljna, ker je film sinhroniziran, sem peljala gledat risanko oba sinova. Oba sta uživala, čeprav sta 5 let narazen. Film je dobro sinhroniziran.

— mateja
31.1. 2006 ob 8:55 zvezdica

Sinhronizacija? Katastrofa. Vse je v redu, če se film/risanko sinhronizira za potrebe mlajših otrok, ki ne znajo brat. Kaj pa drugi? Drugi, ki znajo dobro angleško? In drugi, ki znajo brat podnapise? So sploh pomislili, da bi to morda koga motilo? Mene bi. Vse moje ožje prijatelje bi (drugih nisem vprašala). Strinjam se z gospodično Tinko, kjer je napisala, da bi bilo smotrno imeti zadnji dve predstavi brez sinhronizacije. Že The Incredibles sem gledala preko računalnika in ne v kinu... LP!

— Nina
31.1. 2006 ob 9:29

do kdaj pa je pišček na sporedu? do katerega datuma mislim

— nektarina
31.1. 2006 ob 13:51

ta filem, je res supermegafantastičen ! ful, je carski

— miki
1.2. 2006 ob 12:13 zvezdica

risanka ne bi bila nič posebnega, če je ne bi resnično mojstrsko prirediliv slovenščino. odlična zasedba! a ste opazili kako so se potrudili, da so gibi ustnic likov usklajeni z zvokom v slovenščini. vsa pohvala!

— ewy
1.2. 2006 ob 13:56

ful cool stari ne...ta risanka je the best

— Tilen
1.2. 2006 ob 14:39

To soboto grem z frendi gledat ta mali pišček..na začetku nism bla sigurna ..amapak po vasih komentarjih sem 10%..hehe ***

— ***
1.2. 2006 ob 15:37

resnično zanimiv film najboljši coolski je pojdite si vsi ogledat

— monika djedovič
1.2. 2006 ob 18:25

Jaz še nisem gledal filma in bi ga prav rad.Zdi se mi zelo kul.

— Matic Rogan
2.2. 2006 ob 12:18

Jst se čist strinjam s Tinko... Iz principa ga ne grem gledat v kino!!! Če že morte sinhronizirat, dejte poleg te še originalno verzijo (bolj pravično, pa še več prometa->več dnarja za vas v Kolosejčku, fino, ne?)! Pa še Ice age 2..., ko sm vidu trailer me je skor kap... OBUP!!! Več kt polovico for s sinhronizacijo izgine! Kolosej bi se lahko počasi mal zamislu... karte niso ugodne, skoraj vsak ima že internet, pol ti pa pa še dobre risanke uničjo s sinhronizacijo... Roko na srce, v kino se (v takih razmerah) skoraj ne splača več hodit.

— jurij
3.2. 2006 ob 12:41

Ko sem šel gledati risani filem sem zelo užival želim vam še veliko uspehov.

— ta risani filem mi je všeč
3.2. 2006 ob 13:37

pmojem je to ful kul flm komi cakam da ga grem gledat

— kulsko
3.2. 2006 ob 14:22 zvezdica

Men je bla full dobra, pa tud sinhronizacija. Me pa res zanima kaj spet ni blo dobr. Se mi zdi da je ekipa zlo dobr nardila sinhronizacijo. Bi pa tiste ki samo kritizirajo poslala, da opravijo tako delo pa bodo vidli da ni tko simpl. Seveda je pa najboljš vse spluvat. V glavnem moji otroci in jaz smo bili vsi zadovoljni.

— Julia
3.2. 2006 ob 15:27

Super kul zabavni piščanc nori in se heca in boji kot norc tm na ukol. Je supr hecna risanka al pa film kokr uzameš res noro primerno za troke in udrasle. YEA! Matej R.

— Matej
3.2. 2006 ob 15:37

JORO NORO MALI PISCANCCK FOL NORI HIHIHI

— JORO NORO
3.2. 2006 ob 18:48

ja kak je pa toti luban :D ziher je dobra risanka ... o treba it glejat :P

— Sanja & Mihela
3.2. 2006 ob 20:03

SUPER RISANKA. PEJTE GLEDAT ! GREMO, GREMO!HITER AJDE!

— Neža,Jerca,Miha,Eva in Pavel
4.2. 2006 ob 6:44

js sm ga že gledu pa j zanimiv

— domen
4.2. 2006 ob 6:46

če ga kir še ni gledu j ful zanimiv.vrjemte

— neznanec
4.2. 2006 ob 9:49

OY STARA SE 13 TA FILM JE TOK CARSKI DA KR GLAVA BOLI. MORTE SI GA OGLEDAT:)

— maruškA
4.2. 2006 ob 10:26

ej ta film mi je zo po slikah usec upam da ga bomo sli gledat

— adam
4.2. 2006 ob 12:01 zvezdica

Ful je bil dober!Matjaž Javšnik ful dobr govori oz. igra! Ful je dobr pa še smešen!Vreden pohvale in to velike!Sploh pa je dobr za otroke, ki so stari od 3 do 10 let!PEJTE GLEDAT!

— NAJ, NAJ, NAJ, NAJ BOLJŠI FILM!
4.2. 2006 ob 13:43

Film mi je bil zelo smešen.Priporočam ga vsem tistim, ki se radi smejete!!

— xxx
4.2. 2006 ob 13:49

ful brezveze. Pa otročje...

— brina s.
4.2. 2006 ob 14:48

bi ga šou gledat če nebi bil sinhroniziran mislm da morjo te distrubiterji(al kako se napiše) vse te risanke sinhroniziran JOJ JOJ

— xXx
4.2. 2006 ob 19:15

Mali pišček je kdaj zanimiv in kdaj kar en .rada bi samo povedala da je film še kar dober,...

— neznankak
5.2. 2006 ob 8:32

jst ga grem dons gledat pa povem kako je blo

— lea
5.2. 2006 ob 11:55

film je hud.najboljš je da je sinhroniziran. HUDO

— žiga
5.2. 2006 ob 14:41 zvezdica

čeprav sama nism preveč navdušena nad risankami me je ta pozitvno presenetila. tudi sinhronizacija mi je všeč čeprav za večino sinhroniziranih risank nisem tega mnenja. malo me moti le, da so hoteli risanko narediti kot nekakšno parodijo na filme kar pa se jim ni najbolj posrečilo. lp vsem

— fiction_girl
5.2. 2006 ob 15:58

ful je carska risanka sploh pa ko reče aha samo mimogrede raca lejpa si ko rouža hehe:)

— 10+
5.2. 2006 ob 17:52

smešn sam mal otročja zgodba(elins).splača ogeledat

— aj sploh važn
5.2. 2006 ob 17:56

js sm slišu da je bol sonhrinizirana ker so dal v ameriki galasove kr enim

— kar en
5.2. 2006 ob 18:10

ko sem slišu da bo sonhriniziran sem bil razočaran.pol pa sem slišal da bo dal glas javšnik.d best.še neki.kolk ste vsi stari

— kld
5.2. 2006 ob 18:50 zvezdica

Danes sem peljala v kino mojega 9-letnika. Osebno sem sicer proti sinhronizaciji celovečernih risank v kino dvoranah (ta mičkeni, ki potrebujejo sinhronizacijo, tako ali tako ne moreji biti zbrani tako dolgo), ampak v interesu podmladka grem z njim v kino tudi takrat, ko je film sinhroniziran (ZATO je toliko obiskovalcev... vsak zainteresirani mora imeti vsaj enega spremljevalca, kar podvoji obisk). Ampak Sinhronizacija te risanke je prava katastrofa. Pa kdo je dovolil Javšniku, da kvasi svoj dialekt pred mikrofonom? A so morda film sinhronizirali za tistih nekaj otrok, ki jim je ta dialekt blizu? Danes je namreč morala polna dvorana mamic PREVAJATI sinzhronizacijo v slovenščino!!! Otroci enostavno niso razumeli. Če prištejemo še dejstvo, da je sinhronizacija bolj podobna momljanju kot razumljivemu govoru, ni čudno, da se je v dvorani vsakih nekaj sekund slišalo "Kaj je rekel?" V glavnem, porazno. Izjemno slaba izvedba. Res me zanima, kdo je bil genij, ki je mislil, da je jezik, ki bi ga razumeli 12-letniki, primeren za 4-letnike.

— Alči
5.2. 2006 ob 19:23

Dober dan Mene pa neki zanima kaj je ta mali piškek pa pa če je primerno za otroke.Ker sem videl da je bolj politično.

— lenart
6.2. 2006 ob 15:02

zakon film je to si morte it ogledat

— almy
6.2. 2006 ob 15:35 zvezdica

tud čej je film sinhorizeran ja vredn ogleda.čeprov sm gledala tu že original.sam ta film priporočam usem najmalajšim in tudi mladim k ste za smeha.film traja 81 min sam je usejn prekratk.matjaž javšnik ja pa ZAKON igralec!FOLK PEJTE GLEDAT FILM-RISANKA K JE ZAKON IN NE BO VAM ŽAL!PEJTE SE SMEJAT ha ha ha ha=))

— manca
6.2. 2006 ob 16:20

pejte film pogledat, ne bo vam žal! :)

— Emmica
6.2. 2006 ob 18:57

zakj morjo bit tko hecne risanke sinhronizerane beda

— metalka
6.2. 2006 ob 19:01

no ja nism si ga še ogledala,sam ko sm prebrala komenterje se mi je zdelo zanimivo zato se v četrtek odpravljam na ogled in vam tudi sporočim moje mlenje:)

— urša
6.2. 2006 ob 20:04 zvezdica

Strinjam se, da če že želijo nekateri gledati sinhronizirane filme, pa naj bo. Prav tako pa bi bilo potrebno pustiti vsaj eno predstavo z originalom. Problem je v tem, da se že pri prevodu zgubi nekaj smisla, ki so ga želeli povedat v filmu. Pri sinhronizaciji, pa se tak štos popolnoma zgubi, saj je prestavljen v slovenski prostor in ponavadi zgubi celoten smisel. To se opazi že pri prevajanju filmskih naslovov kot so: Event Horizont (fizikalni pojav), ki so ga naši prevajalci prevedli v Krvavo Obzorje!! Air Force One (ime predsedniškega letala) so prevedli v Urabitev in podobne zmote. V filmu pa celi stavki izgubijo osnovni ali željeni pomen, tako da največkrat niti ne berem podnapisov. Mene kot potencialnega gledalca s tem izgubite in internet nekaj pridobi, se dobro da obstaja. Hvala za razumevanje.

— Matej
7.2. 2006 ob 18:48

ta film je bil fulll dobr pa ful smešn tko da vm ga priporočam gledat.v primerjav z garfildom no ist ko garfild malo smeha malo žalosti drek je idino to daje sinhronizira drugač pa je matjaž ful dobr odigrov vlogo in je bil ful smešntko da vm ga priporočam gledat.

— URŠA
8.2. 2006 ob 13:08 zvezdica

To je najboljša risanka ki sem jo kdaj videla!! Res se zraven nasmejiš! Zelo zabaven. Ni kaj Matjaž res SEKA!!!

— Ines
8.2. 2006 ob 13:10

Toti film je debest, mislim ej vredno ogleda. Go, go chicken little!! Res svetovni film ite ga glejat

— Jaz
8.2. 2006 ob 13:55

nak film mi ni nić poseben. rada gledam komedije da je malo adrenalina not...

— samira đurić
8.2. 2006 ob 15:29 zvezdica

ful dobro!sploh matjaž javšnik je bil dober z štajerskim narečjem...pa Omar je mel ful dobri pesmi,pa tut vsebina vsega skupaj je full coolska!!!

— Snoopy_ka
8.2. 2006 ob 18:39

ojla, ta animirana risanka je cool. škoda k si je še na internetu ne morš ogledat. če bi bla bi si jo sigurn še enkrat ogledala. no le tko naprej

— eva
9.2. 2006 ob 9:56 zvezdica

Film je dodobra nasmejal celo družino še posebej cool so bili domači izrazi Matjaža (štala) Le sinhronizacija daje še nepismenim otrokom popolno podobo o filmu. Upam do bo še več sinhronizacij v našem jeziku

— Dule
9.2. 2006 ob 13:56 zvezdica

Zdravo... Sicer ne vem, kdo se je pri tej risanki sel sinhronizacijo, ampak po ogledu lahko povem, da je KATASTROFA! Kaksen prevod v slovenscino pa je to? Najraje bi se sel pritozit na filofaks komu pustijo te stvari prevajat! Ne vem kako so lahko pustili, da se v slovenski jezik prikradejo angleske besede! sicer nima nic proti sinhronizaciji, ce je le-ta narejena dosledno. Ne moremo pa prevajati v slovenscino in potem uporabljati angleske besede.. HALO! to gledajo nasi najmlajsi (no, predvidevam, da je za njih sinhronizirano).. in glede na ciljno obcinstvo mislim, da bi se prevajalec lahko malo bolj potrudil in pokrbel za cistost prevoda.. Danes je now day.. me-ne-j... BLJAH! sicer je pa risanka v anglescini kr uredu..

— jst
9.2. 2006 ob 15:11

to je najboljši film kaj sem jih kdaj vido!

— matic
9.2. 2006 ob 15:13

matjaž ga res seka!in je the best ČISTO RES MORAM MATJAŽU ČESTITAT

— mattic
10.2. 2006 ob 12:48

zelo dober film o malem piščku

— lea
10.2. 2006 ob 12:55

ubistvu so vsi lepi ne sam raca faca in mali pišček ampak vsi. zato ker so vsi lepi po svoje.

— lea
10.2. 2006 ob 14:41

bravo mali pišček ful dobr si bil.

— kristjan
11.2. 2006 ob 8:59

ma dej nananajbolši film je mali pišček ful mega je!!!

— nepovem
11.2. 2006 ob 12:08

film je bil ful ql ej res stari ful ql . no kaj se naj povem .ceprav sem ze stara 14 mo mi je bia toti film the best res ej ful je bil ql lep pozdravcek *:.~_CUPiKA_~.:*

— *:.~_CUPiKA_~.:*
11.2. 2006 ob 13:49

=)...OoOo jEj...še zda] če p0młsŁim nA Ta fiŁm sE sk0ro p0ŁuŁam oD smEha...hJa,dRagi mo| tAke s0 p0sŁedłce če Łe]aš n0ro d0ßro komEdi]o...m|sŁim dA sN s TeM wSe p0wedŁa...tAq dA...hwaŁa zA raZumEwanJe |n sRečn0...=)

— IVY
11.2. 2006 ob 14:56

ja js ga grem glih zdele gledat, pa zgleda bo fajn. Vam pol porocam!!

— Slovengradcanka
12.2. 2006 ob 10:49 zvezdica

Ta film mi je bil zelo všeč, čeprav se mi je mogoče na čase zdel malo preveč grozen za otroke. Ampak kot sta mi moja nečaka zagotovila, sploh ni bil tako grozen. Je bolj primeren za mlajšo generacijo, vendar tudi ostalim priporočam ogled filma. Najboljši pa je Javšnik s svojim štajerskim naglasom.

— Ana
15.2. 2006 ob 14:19

ma dj sam komi cakam da grem ce je res tko ql kukr pravjo!ja sj bo kmal ze u petk!ajde no.. mjte se !papa*

— k&š
15.2. 2006 ob 16:28

TO JE FUL KULSKA KOMEDIA SPLOH KER IGRA NOTER JAVŠNIK

— TAJDA
15.2. 2006 ob 18:15

kaj je blo to vprašanje al kaj??? film je ful dober gledal sem ga na dvd-ju zaj grem pa še v kino gledat. LEGENDA

— Luka
16.2. 2006 ob 16:45 zvezdica

No, da še jaz pristavim svoj lonček... Prvič: če že je film/risanka sinhronizirana, naj pač bo, ampak, res pa bi lahko potem ob recimo 22h predvajali še original. Jaz bi si recimo veliko rajši ogledal original, ker se mi zdi, da sem pa že toliko učen, da razumem slovenski jezik, kakor tudi angleškega in da sem z leti "pogruntal" da se s sinhronizacijo izgubi prenekatera šala iz izvirnika. Drugič: kolikor sem opazil v napovedniku, Matjaž Javšnik/pišček sploh ne govori prave slovenščine, pač pa narečno, tako, da lahko ovržemo polovico vaših komentarjev v stilu "bom šel/šla gledat, ker je lepo slovensko in bodo otroci razumeli"... Tretjič: za nekatere tu nad mano je pa že tako ali tako prepozno, da bi jim razlagal, kako se kaj napiše lepo po slovensko...

— Janko
17.2. 2006 ob 6:35

to je res dobr filmja

— Miha
17.2. 2006 ob 16:25

film je zlo hud in splača se vam ga ogledat! doklr je še v kinu!

— Tim
17.2. 2006 ob 21:12

film je res super ! zelo je smešen in zabaven. =) z veseLjem bi si ga še enkrat ogledala...:)

— *PuncHkaaa*
18.2. 2006 ob 11:35

ta risanka je ful ful ful huda

— dww
18.2. 2006 ob 12:20 zvezdica

Pozdrav vsem kritikom. Prebrala sem prav vse, kar ste napisali in bom rekla takole. Posiljevanje občinstva s predvajanjem filmov v tujem jeziku s podnapisi je DOBRO ker se s tem učimo, SLABO ker s tem izgubljamo občutek do materinega jezika (kot je očitno razvidno iz večjega dela komentarjev, ki ste jih napisali). Film JE V ORIGINALU NAMENJEN NAJMLAJŠIM in če je to v štajerskem narečju, PA NAJ BO. Koliko od vas ve, da imamo 41 narečij pri nas? Koliko od teh narečij govorite ali razumete? Kolikokrat smo prisiljeni brati tujo literaturo, ker je sami nimamo, pa se noben ne pritoži? Sramota je, da večina slovencev razume angleža bolje kot slovenca iz prekmurja ali pa iz štajerske. ZA POVZETEK PA TOLE: pobuda za sinhronizacijo se mi zdi ne samo zanimiva, ampak tudi drzna in ORIGINALNA. Je že res, da se nekaj teksta zmeraj izgubi pri prevodu, vendar pa linčati tiste, ki so predani svojemu delu in si želijo oživljati slovenščino in pri tem spodbujati najmlajše generacije k prepoznavanju lastnega jezika JE HVALE VREDNO. Filmi iz ameriškega tržišča, pa naj bodo za otroke ali starejše vedite, da so odraz njihovega trenutnega političnega, gospodarskega ali kakršnegakoli drugačnega stanja in da so zmanipulirani do konca. Vas pa skrbi sinhronizacija? Rešitev: DA, predstave sinhroniziranega in nesinhroniziranega filma bodo zelo dobrodošle v prihodnje. Zase vem, da ko bom starš, bom peljala svoje malčke na sinhronizirano predstavo in to tako dolgo, dokler se ne bodo zavedali pomena in vloge materinskega jezika v vseh 41 različicah.

— Mateja
18.2. 2006 ob 15:12

za rojstni dan smo s sošolci šli gledat! je ful zabaven PEJTE GA GLEDAT! tatjana

— tatjana
18.2. 2006 ob 15:15

šla sm ga gledt na tatjanin birthday je blo kr beda

— katarina
18.2. 2006 ob 20:08

živjo! Sem Katja ter sem si ravno danes, v soboto 18. februarja ogledala ta film. Film mi je bil zelo všeč. Najbolj so mi bili všeč: raca faca, mali pišček ter ata Kokodajs.

— Katja
18.2. 2006 ob 22:08

film je ful zakon! pejte ga gledat!

— ql¨!
19.2. 2006 ob 11:33

FILM JE DOBER SAM NE GA IT GLEDAT

— BLAŽ
19.2. 2006 ob 21:01

mali pišček je dobra risanka če prav je zdaj že bedna ker sem jo gledala že prejt doma na cd-ju in zdaj v kinu desetkrat

— špela
20.2. 2006 ob 7:35

nekateri pravijo, da je ful smešno, jaz pa grem v torek-ju3 gledat

— cool
20.2. 2006 ob 7:47

fullm je totalno zanič!!škoda dnara

— bed
21.2. 2006 ob 13:12

Res HUDO! Ne verjamem, da je res. Fantastično! Ga vam priporočam.

— Petra Jelovšek
21.2. 2006 ob 15:41

Mali pišček je nekaj neverjetnega. Je nejboljša komedija kar sem jih videla. Je ful coolska komedija, vsebina pa je najboljša ne svetu. To priporočam vsem ljubiteljem komedij. Živeli mali pišček. Oskar je tvoj!

— Rebeka
22.2. 2006 ob 16:21

Vsak ima svoje mnenje! Jaz imam rada sinronizirane filme in filme v tujih jezikih. Popolnoma pa se strinjam z Matejo in jo podpiram pri njenem mnenju. Film si še nism ogledala a si ga bom saj me zelo zanima čeprav nekateri pravijo, da je bedn ker je sinhroniziran.

— *AnChYkA*
22.2. 2006 ob 16:57

Je zlo huda risanka, sam Omar se mal preveč dere. morm reč ful huda risanka=)

— jerneja
22.2. 2006 ob 20:38

Jst sm šla gledat malega piščka in je res super film. Priporočam ga vsem.

— Maruška
23.2. 2006 ob 11:30

ql film primern ne sam za otroke ampak za use full full smesn!!full je dobr k ma glas javšnik tko d je pol se bolsi:)!!priporočam usem

— zala
23.2. 2006 ob 13:35

res res mi je zelo vsec,da lahko glas v temu filmu posodi omar(zmagovalec na emi 2005)

— klara
24.2. 2006 ob 9:57

film je super še posebaj so mi všeč tiste pesmi ki jih izvaja omar naber

— katja
24.2. 2006 ob 11:13 zvezdica

Film je res dober sicer je malce žalosten ampak je cool.Mali pišček je res smešen.Matjaž Jaušnik zelo dobro govori tako da sem se kr nasmejala.Najbolj žalostno je to ko oče nevrjame piščeku.Tam je bilo res žalostno.Pojdite si ogledat film.Ne bo vam žal!!! Lp.

— ***cukrček***
24.2. 2006 ob 12:31 zvezdica

sem gledala sinhroniziran in orginalni film, pa je veliko stvari blo čist drudače prevedeno.

— moyca
24.2. 2006 ob 14:05

res bi blo bol če neb biu sinhroniziran! lahk bi dal usaj enepar nesinhroniziranih predstav k bi tut drugi radi užival ob gledanju

— ***
25.2. 2006 ob 7:28

RISANKA JE ZELO DOBRA*

— simona
25.2. 2006 ob 14:44 zvezdica

Spet ena odlična Disneyeva risanka z odločno animacijo. Mali pišček in ribica sta zelo prilična, pa tudi ostali (faca je tudi ježek in škoda, da ga tako malo kaže), res se Disney vedno tako potrudi, da izdela tako sladko risanko, poleg tega pa ima vsak animiran film posrečeno zgodbico. V Chicken littlu je sicer zgodba iz War of the Worlds, pa je vseeno super prikazana. Starši peljite otroke na ogled, pa tudi vam se bo splačalo. Torej oglejte si risanko, ker je vredna ogleda.

— Ana
25.2. 2006 ob 19:50

pridite ga gledat

— klemen kolar
27.2. 2006 ob 18:53

NO...kot gledalka mi je bla ta risanka ful dobra ...dobre so meli posamezne dele...toti pujs mi je bil ful kulski vglavnem vse je blo ful kulll...lol...mwa

— ¤...mislim...¤
28.2. 2006 ob 18:10

Res HUDO! Ne verjamem, da je res. Fantastično! Ga vam priporočam.

— matej
28.2. 2006 ob 18:28

ta film je kul! ob njem uživaš.

— neznanka
28.2. 2006 ob 19:48 zvezdica

Bravo! Prehod Disnyjevih legendarnih in nepozabljivo odlično narisanih risank, v animiranke so odlično izvedli. Scenarij je popolnoma dovršen, kar vključuje tudi posrečene štose, ki so predrli povprečje. Film vsebuje tudi tehnično dovršene like, ki kar silijo, k nekakšnemu pregovoru: ni pomemben izgled, ampak SRCE! Mali Pišček-majhen,vendar pogumen. Abby Mallard-Odlična račka, ki je kljub svoji grdoti odlična prijateljica. Opozarjam pa vas, da nekateri štosi ne bodo razumljivi otrokom (mlajšim), zato mu to prosim razložite. HVALA ZA TAKE FILM! P.s. V filmu se vidi napaka: ko Pišček briše nos malemu vesoljčku Kirbyju, se mu zalepi za roko in naposled ga končno vrže na travo. Že v naslednji sceni, pa robčka na travi več ni! LP, Dejan

— Dejan
2.3. 2006 ob 6:06

ta film je zelo vredu in bi si še ga enkrat zelo rad ogledal

— Florjan
2.3. 2006 ob 11:38

TA FILM JE COOL

— NEŽA JARC
4.3. 2006 ob 7:10

Pustimo debato o sinhronizaciji, mene zanima to o čemer sploh niste govorili o primernosti risanke za otroke stare 4 leta. Ali je kdo peljal 4 letnika na ogled in ali lahko otrok razume vsebino brez sprotne razlage?

— vanromy
5.3. 2006 ob 16:02

saj pa film ni slab

— boris
5.3. 2006 ob 19:03

film je idealen za ljubitelje komedij je bolj za otroke pa tudi odrasli ne bodo razocarani. pejte gledat da ne zamudite :-!

— jan
8.3. 2006 ob 11:57

super risanka.vredna ogleda za folk vseh starosti...če odidete slabe volje v Kolosej gledat risanko Mali pišček si boste voljo tam TAKOJ spremenili.v DOBRO seveda.priporočam ogled risanke in to čimprej preden se izteče.štala.:)

— Mrs. Anne
8.3. 2006 ob 19:19

super risanka je!

— nejc
9.3. 2006 ob 18:55 zvezdica

Vsi, ki imate toliko za povedat o (baje) obupno slabem prevodu v slovenščino in o tem, kako Javšnik "kvasi" v svojem narečju: ste kdaj gledali našo narodno (nacionalno) RTV? Ni malo primerov, ko se voditelj/ica sproščeno pogovarja, NE v slovenščini, ampak v ljubljanskem narečju, pa to nobenega ne moti! Ko pa prevedejo en film in dajo možnost, da se ob ljubljanskem "kvakanju" pokaže še kakšno drugo narečje, pa je vik in krik! In to kljub temu, da naj bi bila RTV nacionalna ustanova, film pa zgolj komercialna (tržna) zadeva. Z isto pravico kot se pojavlja ljubljansko narečje v medijih, se lahko tudi ostala narečja!

— mercho
11.3. 2006 ob 16:37

ČaW...ta risanka je bla vreji ...Najbooljši mi je bil bajsi ker je mel dosti krat take nore izpade...smešno mi blo tut ko je pišček skos govoril mat kurja...povejte mi prosim kaj o tem še pliss...mwa fsml

— ¤...mislim...¤
11.3. 2006 ob 19:11 zvezdica

Glede 3D podobe filma je film za 10+, še bolj pa te zanima, ko slišiš, da je malemu piščlu glas posodil Matjaž Javšnik. Bi rekel, da nimam nič proti sinhronizacijam, razen, če so glasovi res slabši od angleških ali katerih koli drugih.

— Luka
13.3. 2006 ob 13:27

film je čist bedn ni wredn ogleda

— nekdo pač
15.3. 2006 ob 15:58

TO JE TOK DOBR FILM DA SE NE DA OPISAT FUL DOOOBR

— URŠA
17.3. 2006 ob 15:45

ta film je meni in moji druzini zelo vsec, ker je zelo hecen

— zala
19.3. 2006 ob 8:54

ej zdej vidim da boste dali pri ice age 2 tudi ne sinhronizirano verzijo. kaj če bi isto naredili za vse letošnje/lanske risanke za nazaj? to bi bilo čudovito. poznam kar dosti ljudi ki sovražijo sinhronizacijo in nočejo dajati denarja za kaj takega, sploh ne igralcem ki so že bili merkatori in celo pri nataliji verboten.

— mally
21.3. 2006 ob 14:52 zvezdica

men je bil film ful smešn! najbol mi je bil ušeč pišček in izjava "mat kurja" ps:ŠE VELIKO DOBRIH FILMOV! vam želi NEŽA

— neža
24.3. 2006 ob 18:45

ful je dober film

— Branko
26.3. 2006 ob 18:24

Ful ljubk.fuj

— gejša
26.3. 2006 ob 20:00

Tale sinhronizacija je bila katastrofa. Prvo preodrasel glas za Malega piščeka, drugo pa prevelika menjava barve glasu pri isti osebi. Edina do sedaj dobra sinhronizacija so bili Robotki. Pa nehajte že s temi narečji pri sinhroniziranju. Bi že lahko s kakšnim zakonom to preprečili. Ste kdaj nemško sinhronizacijo slišali v kakem narečju!?

— joj
29.3. 2006 ob 9:13

Mali pišček je zelo navihan je zanimiv in zabaven.Občudujejo ga tudi otrtoci.Upam da bo ta serija še dolgo pupolarna Maruša

— Maruša
29.3. 2006 ob 9:17

Newem kaj naj rečem ampak mali pišček je ful vrei je zabaven in otrtoci ga imajo zelo radi in ga tudi občudujejo Maruša ***MwA***

— :::...Mala pupa.:
31.3. 2006 ob 20:19

Mali pišček je ful zanimiv ogledujejo si ga tudi otrtoic itd.Ko sem ga vidla je bil qul PAPA***

— Maruša
7.4. 2006 ob 7:23

majaž javčnik kuulll

— leob
7.4. 2006 ob 17:21

TA FILM JE NALEPŠI KAJ SPLOH JE ZELM DA BI ŠE DRUGI LJUDJE VIDELI TA FILM.

— MARKO
9.4. 2006 ob 19:46

je bil piscancek ki je govoru da pada nebo iz neba in mu siso verjeli in imev je prijatelje ki so mu pomagali ocetu petelinu ki ni bil ponosen na svojga piscancka in sele potem je zvedu oce da govori resnico.angela menart

— ANGELA
11.4. 2006 ob 12:50

ej mali pišček je nebujša risanka do zej ke sen jo kdo kole gledala! ZAKON

— t4m1k4
11.4. 2006 ob 12:53 zvezdica

je full dobra risanka!

— teja
11.4. 2006 ob 12:54

ena beseda!ZAKON!!

— t3j1k4
11.4. 2006 ob 14:55

hja je biu pa dobr

— eva
11.4. 2006 ob 21:53

Film(risanka) je fuuul tabojši. Tisti ki ga niste gledali hitro v lj kolosej tam ga še predvajajo:P

— edn
21.4. 2006 ob 19:00

ja valda da je mali pišček ql mi pa smo ga v sql lejali

— _BuŽi_
23.4. 2006 ob 15:30 zvezdica

Mali pišček sem šel gledati z 6 letno hčerko v kino in vam povem od začetka do konca sva se zelo zabavala, sinhronizacija je bila za najin okus več kot super ( še več tako kvalitetnih sinhronizacij, ter narečji prosim ). Hčerko je bilo malo strah vesoljcev vendar ko pride mali puhek se je prav zaljubila v ta lik, pišček pa tako ali tako zašge ... VREDNO OGLEDA !!! VELIKO SMEHA !!! STARŠI PELJITE OTROKE V KINO !!!

— Rado in Klementina (6 let)
2.5. 2006 ob 17:32

to je kr en film!tuk bednga filma pa že ni blo celo tisočletje! hahahahahahaha!

— jz ne
4.5. 2006 ob 18:47

RES, JE FUL DOBRA MAM JO NA DVD IN NE MORM SE JE NAGLEDATI. ČESTITAM PA MATJAŽU JAVŠNIKU KER RES FUL DOBR GOVORI IN ČESTITAM TUDI VIDU VALIČU KER TALE PUJS MI JE TUD VŠEČ. PA DA NE BOM SAMO SAMO ČESTITALA SAMO VIDU IN MATJAŽU PA STE VSI FUL DOBR (KAKO BI TO REKLA) GOVORILI. FILM SEM SI ŠLA NAJPREJ GLEDAT V KOLOSEJ POTEM PA SEM GA DOBILA TUDI NA DVD-JU. TELI RISANI SERIJI BI RES (ČE BI LAHKO) DALA OCENO 10+.

— kaja
17.5. 2006 ob 15:29

ZAKON!!

— marko
4.6. 2006 ob 11:27

Mislim zakaj slovenci ne snemate tako zanimivih filmov kot je ta.Ti Javšnik si faca bi lahk naredu tak film.sam neki šedrugič snemajte vi tak filem ne v tujih državah.adijo

— Manjapodojsteršek
11.6. 2006 ob 13:09

DOBRA ANIMACIJA, ODLICNA SINHRONIZACIJA, SUPER

— HELENA
11.6. 2006 ob 13:41

ta film je ful cool. všeč mi je bilo da je bil sinhroniziran, da smo lahko slišali domače igralce kot je izi, ki ga je še pobolšal tako da ni bil dolgočasen in da je bil za smejat.

— ana
21.6. 2006 ob 15:18

TA FILM NI SAMO ZA OTROKE OB NJEM SE ZABAVAJO TUDI ODRASLI.MENI SE JE ZDELO ZELO SMEŠNO NA ZAČETKU KO GA ČISTILKA ZAPRE V OMARCO.RES SUPER!

— VESOLJKA
26.6. 2006 ob 11:29

... × MaLii PiiŠčEk Jee CaaaR!!! × .

— ...vALii...
1.7. 2006 ob 16:26

joj kok je to dobra risanka da kr skup padeš. L.P.

— tjaša
18.7. 2006 ob 13:25

film, da te nasmeji...

— misa
27.8. 2006 ob 10:20

Meni je film zelo kul.Še smešen je in javšnik igra potem še je bolj smešen. brez besed sem.

— maruša
22.9. 2006 ob 16:03

mali pišček pa garfield sta najboljši risanki na svetu!

— kaja
2.10. 2006 ob 13:47

ja ta film si morte pogledat najbolsi da zdej ki sem jif gledala res če ga še nist pogledali si ga poglejt ne bo vam žal res pogledajte si ga Mali piscek je zakon.

— armena aluseka
20.10. 2006 ob 15:14

mali pišček je dober film...

— timotej
9.11. 2006 ob 17:15

film je cool sam mal žalostn drgač pa čista 5 sam mtjaža javšnika bi mogl zamenat npr jure zrnec to bi blo cool

— miki
1.12. 2006 ob 23:18

filem zakonn za vednoo me spominja na sosolcaa he.res saka zraven salee.mega resss risanka za odrasle ortoke usi se smejijoo.ni kj mali piscek nas sii*

— ***
26.12. 2006 ob 12:26 zvezdica

Rimejk Vesoljčka, Vojne svetov in Znamenj. Zelo povprečna, površna, preveč razposajena in skorajda zoprna risanka brez svojih idej, ki sila osladno kopira znane filme in v prvi plan vrže malega piščančka (glas Zack Braff), mestnega pavliho, ki ga nihče ne jemlje dovolj resno. Še posebej od trenutka, ko misli, da je Indiana Jones in da je njegovo vas napadla orjaška skala. Ko njegovo vas potem čez čas napadejo marsovci, je stvar ista, saj je celo njegov oče prepričan, da gre spet za pretirano domišljijo. Risanka, ki se izgubi v poplavi veliko boljših risank.

— iztok gartner
26.2. 2007 ob 12:25

Ok no film je dobr ampak kaj dela zdej leta 2007 kle u kinu če ga ni več v kinu že 2 leti !

— Matej (rabit)
27.2. 2007 ob 12:05

malo pišče je lepo in zmeraj smešno. V tem filmu so vsi odštekani najbolj pa malo pišče. Kr še na prej take zganjaj malo pišče!

— archer3
12.3. 2007 ob 11:47

ful dobr film oziroma risanka

— Veronika
17.3. 2007 ob 9:55

Zanimivo in pustolovsko dogajanje z vesoljci. Dobr je tud to kr je sinhronizirano. =)

— Samy
24.3. 2007 ob 10:31

mali pišček... the best film 4-ewer haha ta film res vreden ogleda... 5× sm ga že gledala.

— *++
1.4. 2007 ob 20:34

Zanima me kje lahko kupim risanko?

— Andrej
19.10. 2007 ob 21:58

kaj naj rečem vsaka čast režiserju in slovenskim igralcem še posebej matjažu javšniku ki zna posnemati piščeka tako dobro da sem fil gledala v kinu in na DVDju.res je cool. upam da bo kmalu na televiziji da si ga bom še enkrat ogledala. kadar bo komaj čakaj kajti spet se bom nasmejala do solz.upam da bo v slovenščini in kadar bo ga bom še enkrat pogledala.

— teja
28.8. 2008 ob 9:07

ja po moje ma naj glas Sebastjan Cavazza

— js
12.2. 2009 ob 0:00

filem je zelo dober že dvakrat sem ga gledal

— makedonac
19.2. 2009 ob 0:00

to je najboljša risanka kar bo slej obstaja

— karmy
23.2. 2009 ob 0:00

Film mi je bil zelo kul.

— Erik
27.9. 2009 ob 19:26

film je zelo kul

— marko
16.1. 2010 ob 14:34

Moja hčerka Zala še ni bila nikoli v koloseju. Jaz sem malo brskala po sporedu in zagledala, kakšna prisrčna risanka se vrti v koloseju. Zalo smo peljali gledati Malega piščeka. Ko smo se vračali domov sem ji obljubila, da ji risanko kupim, saj ji je bla tako zelo všeč, da se je nikoli ni naveličala. Zdaj je Zala stara 8 let in jo še dan danes z veseljem pogleda!

— mamica Laura
20.8. 2010 ob 15:47

dober filem, priporočam ogled

— lajka

Tvoj komentar

Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z zvezdica.

Preostali znaki: 4000

S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.