Kolosej
Film distribucije Blitz Film & Video Distribution

Ledeno kraljestvo II (sinhro 2D)

animirana družinska pustolovščina
Sinhronizirano
Na sporedu od: 21.11.2019, Kolosej Ljubljana
1h 43min / 103min
Leto: 2019
Država: ZDA
Jezik: angleščina
Scenarij: Jennifer Lee, Allison Schroeder
Elza in Ana živita idilicno vsakdanje življenje, ko Elza zasliši notranji glas, ki jo klice. Ko kraljestvo zatrese čudna sila in morajo vsi prebivalci pobegniti na varno, je jasno, da bo morala Elza na klic odgovoriti. Zdi se, da razlog za strašljive dogodke tiči v preteklosti, Elza namreč ves čas sliši pesem, ki jima jo je prepevala mama, ko sta bili še majhni deklici. Elza, Ana, Krištof, Olaf in Sven se zato odpravijo na nevarno potovanje globoko v gozd, na katerem bodo poskusili odkriti izvor Elzinih čarobnih moči. Če se je Elza v prvem delu bala svojih nadnaravnih sposobnosti, bo v drugem zgolj upala, da jih bo dovolj.

Med svoje številne oboževalce se vračata sestri Elza in Ana, ki se bosta skupaj s Krištofom, Olafom in Svenom podali na nevarno potovanje. Če se je Elza v prvem delu bala svojih moči, bo v drugem zgolj upala, da jih ima dovolj.


Najbolj pričakovana animirana pustolovščina leta že prihodnji teden prihaja na velika platna. Film bo sinhroniziran v slovenščino – v glavnih vlogah nastopajo Nuška Drašček Rojko, Jernej Kuntner, Jan Bučar, Srđan Milovanović in drugi.

 

Potem ko je animirana pustolovščina Ledeno kraljestvo leta 2013 obnorela svet, osvojila srca tako otrok kot njihovih staršev,  podrla vse rekorde gledanosti in osvojila vrsto filmskih nagrad vključno z oskarjem za najboljšo pesem in zlatim globusom za najboljši animirani film, je čas za nadaljevanje. Z novimi pustolovščinami  se vračata sestri Ana in Elza ter njuna prijatelja, zabavni snežak Olaf in zvesti Krištof s severnim jelenom Svenom. Zopet jih čaka nevarna pot v čarobni gozd.

Nuška Drašček Rojko, ki bo v slovenščini izvedla pesmi, ki jih poje Elza, je o svoji nalogi povedala: »Že prvi pevski del  Ledenega kraljestva mi je bil zelo všeč, nekatere skladbe pa so kasneje postale tudi velike uspešnice. V drugem delu pa se mi zdi, da so naredili še korak naprej. Ni bilo najlažje, ampak smo vseeno zelo uživali. Komaj čakam, da vidim cel film na velikem platnu.«

Jernej Kuntner, ki se je že v prvem delu preizkusil v vlogi nerodnega snežaka Olafa, pa dodaja: »Vesel sem, da sem se lahko spet spremenil v snežaka, ki je otrokom že v prvem delu prirasel k srcu. Ker je postal tako priljubljen, so se producenti in ustvarjalci animacije odločili, da bo imel v  drugem delu še bolj vidno vlogo in bo še bolj smešen. Mislim, da jim je odlično uspelo, vesel sem, da sem ravno jaz tisti, zaradi katerega Olaf govori tudi slovensko.«

Princesi Ani je svoj glas posodila Tanja Ravljen, Elzin govorni del pa prevzema Alenka Kozolc Gregurić. Krištof in njegov severni jelen Sven kar oba govorita z glasom Jana Bučarja, medtem ko je Krištofove pesmi odpel Srđan Milovanović. Pri sinhronizaciji, ki jo je režirala Tanja  Đurić Ribič, so sodelovali še številni drugi igralci med njimi Vesna Jevnikar Perko, Rok Kunaver, Miha Rodman, Branko Završan, Iztok Valič, Klemen Slakonja.

Zgodba ima svoje korenine v klasični pravljici Ledena kraljica Hansa Christiana Andersena in govori o neustrašni danski princesi Ani, ki se skupaj z gorjanom Krištofom, njegovim severnim jelenom Svenom in naivnim snežakom Olafom poda na nevarno potovanje, da bi našla svojo sestro Elzo, katere čarobne moči so njuno kraljestvo ovile v večna sneg in led.

V drugem delu bo Elza izvedela, zakaj se je rodila s čarobnimi močmi in odkrila nekatere skrivnosti iz svoje preteklosti. Če se je v prvem delu bala svojih nadnaravnih sposobnosti, bo v drugem, ki ga bo prav tako zaznamovalo nevarno potovanje v neznano, zgolj upala, da jih ima dovolj.

Tudi nadaljevanje Ledenega kraljestva sta režirala Chris Buck in Jennifer Lee. »Če je imel prvi del pravljično srečen konec v stilu 'in živeli so srečno do konca dvojih dni', se v drugem življenje glavnih junakov, ki so postavljeni pred mnoge izzive, spet zaplete. Ugotoviti morajo, kje je njihovo mesto pod soncem in kako se boriti zanj, kako sprejeti odrasle odločitve in narediti, kar je prav. Še vedno se bomo zabavali in smejali, a hkrati nas čaka čustvena zgodba o tem, kako ugotovimo, kdo v resnici smo,« sta režiserja povedala nekaj tednov pred začetkom predvajanja filma po vsem svetu.


ANA                                      Tanja Ravljen
ELZA                                     Alenka Kozolc Gregurić
ELZA                                     izvedba pesmi  Nuška Drašček Rojko
OLAF                                    Jernej Kuntner
KRIŠTOF                              Jan Bučar
KRIŠTOF                              izvedba pesmi  Srđan Milovanović
SVEN                                    Jan Bučar
POROČNIK MATIJA        Kristijan Ostanek
KRALJICA IDUNA             Glorija Forjan
ELENA                                  Vesna Jevnikar Perko
MLADA ANA                     Mia Lamut
MLADA ELZA                     Zoja Trbovc Mihajlović
KRALJ AGNAR                   Rok Kunaver
GABER                                 Miha Rodman
KRALJ RUNARD                Branko Završan
PABI                                     Iztok Jereb
BULDA                                 Vesna Vončina
MARJETICA                        Tanja Đurić Ribič
SEVERŠKI VODJA             Iztok Valič
ARENDELLSKI VOJAK     Janez Jugovic
VOJVODA WESELTON   Niko Goršič
MLADA IDUNA                 Glorija Forjan
MALDI AGNAR                 Jaka Dolinšek
PRINC HANS                      Klemen Slakonja



Komentarji

19.1. 2019 ob 14:02

Nimam nič proti podnapisom ampak vsaj enkrat naj bo slo sinhro za otroke ki obožujejo risanko,a še ne znajo brati :)

— Niky
20.1. 2019 ob 14:10

Komaj čakam. Upam da bo nadaljevanje tako dobro, kot je bil prvi del. Se že veselim!!

— Frozen II.
21.1. 2019 ob 16:12

ze komaj cakam

— mato
5.5. 2019 ob 15:03

No men je všeč da bo ledeno kraljestvo dva a boste snemali tudi kuža korgi z velikim srcem 2?upam da boste.

— Sabja
17.7. 2019 ob 20:31

To bo pa še zanimivo😎

— Andraž T.
3.8. 2019 ob 16:30

Želim peljati svojo hcerko ker obožuje Frovzen in res komi čakam

— Neza Kos
7.10. 2019 ob 18:20

Upajmo, da bo kaksen da mn na sporedu tudi s podnapisi. Za tuje otroke, otroke ki znajo anglesko in za tiste ki ze znajo brati.

— N
8.10. 2019 ob 17:40

Prosim dajte moznost se v angleskem jeziku s slo podnapisi.

— Mojca
5.11. 2019 ob 19:51

V Sloveniji bo samo sinhro verzija. Ne morš verjet.

— Andreja
12.11. 2019 ob 16:44

sorry, imam vprašanje. a mi lahko kdo pove ob kateri uri se misli. 11h zjutraj al popoldan. pac blizu polnoči

— Ermina
15.11. 2019 ob 12:09

A mora bit res samo v sinhronizirani? Pa dajte no, tudi odrasli gledamo to.

— Klemen
16.11. 2019 ob 8:46

Lepo prosim še za angleško verzijo.

— Sanja
20.11. 2019 ob 0:37

pa to je podn...spet samo sih... lej nj gredo otroc gledat... sam alo ... tut občinstvo med 18-99 ki raje gledajo SUB smo v sloveniji... podn in žalost

— Matic
24.11. 2019 ob 15:40

Kaj bi se dalo film gledat v originalu s podnapisi? Ze sam saundtrack bi rada v filmu slisala v originalu. Prosim prosim prosim

— Marusa
2.12. 2019 ob 1:38

Kaj pa verzija s podnapisi, za nas, ki smo otroci sam po srcu, in bi radi uživali originalne glasove??

— Ali
10.2. 2020 ob 18:19

do kdaj naj bi filem igral

— frozen2

Tvoj komentar

Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z zvezdica.

Preostali znaki: 4000

S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.