Kolosej
Film distribucije Continental Film

Ledena doba 2 (s podnapisi)

animirana komedija
Vrnitev ledene druščine.
V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma.
Na sporedu od: 13.4.2006, Kolosej Ljubljana
1h 30min / 90min
Leto: 2006
Država: ZDA
Scenarij: Jon Vitti
Režija: Carlos Saldanha
Čemerni mamut Manfred, zgovorni lenivec Sid in pretkani sabljasti tiger Diego se vračajo na velika platna, kjer jim preglavice znova del led, oziroma njegovo taljenje. Ledena doba se namreč bliža koncu in dolini grozi velika poplava, zato morajo trije prijatelji pred nevarnostjo posvariti ostale prebivalce. Film je sinhroniziran v slovenščino.

V drugem delu Ledene dobe se vračajo vsi junaki pod ničlo iz svetovne uspešnice: prijazni, čemerni mamut Manny, lenivec Sid, sabljezobi tiger Diego, brezupna prazgodovinska veverica/podgana Scrat. V novem filmu se ledena doba bliža koncu in živali se veselijo topečega se paradiža, ki je njihov novi svet.

O filmu

Naša trojica je še vedno skupaj in uživa v novostih, ki jih prinaša topeči se svet. Manny si je morda pripravljen ustvariti družino, vendar nihče že dolgo ni videl še kakšnega mamuta. Manny meni, da je morda zadnji. Potem pa čudežno naleti na Ellie (glas Queen Latifah), edino samico mamuta na svetu. Njune edine težave: ne preneseta se - in Ellie je poleg tega prepričana, da je pasavec!

Ellie spremlja "odvečna prtljaga" v podobi njeni "bratov" Crasha in Eddieja (glasova Seann William Scott in Josh Peck), ki sta dvojica drznih, gobezdavih nastopačev, vedno pripravljenih, da kakšno ušpičita.

Manny, Sid in Diego kmalu spoznajo, da ima toplejše ozračje eno pomanjkljivost: velikanska ledena plošča, ki zadržuje oceanske vode, bo vsak čas počila in ogrozila celotno dolino. Edina možnost za preživetje leži na drugi strani doline. Zato naši trije junaki, skupaj z Ellie, Crashem in Eddie, postanejo nenavadna družina - v vsaki "dobi" - in se podajo na misijo po ves čas spreminjajoči se, vse bolj nevarni pokrajini proti njihovi rešitvi.

V filmu se nadaljujejo tudi pustolovščine ali bolje rečeno smola Scata, ki ima v drugem delu še večjo vlogo.

O ledeni uspešnici

V drugem delu je vse, kar vam je bilo všeč v prvem s še več zabave, akcije in spektakularnih podob. Prijateljstvo naših treh junakov ostaja trdno, zraven pa je dodanih še nekaj nepozabnih novih likov. Rezultat bo omehčal srca vseh generacij.

Ko je marca 2002 v kino prišla inteligentna, na likih temelječa komedija Ledena doba, so se kritiki in občinstvo takoj odzvali na akcijo, pustolovščino, humor in srce. Vzljubili so vse štiri osrednje like - trije povsem nepričakovano postanejo družina, četrti pa prične svoj doživljenjski boj, da bi se dokopal do želoda.

"Film je bil uspešen predvsem zato, ker je občinstvo vzljubilo like," pravi izvršni producent Christopher Meledandri, ki je tudi predsednik Twentieth Century Fox Animation. "Navezali so se na Mannyja, Sida in Diega in se nasmejali Scratu."

Film je imel tako široko občinstvo tudi zaradi sijajnih igralcev, ki so likom posodili glasove - Ray Romano, John Leguizamo in Denis Leary. Navdušili so tako otroke kot odrasle.

Še preden je Ledena doba postala kino in DVD uspešnica, so Meledandri, Carlos Saldanha, Chris Wedge (režiser prvega filma) in producentka Lori Forte vedeli, da je o teh likih moč povedati še več zgodb. Razkrili so še več njihovih odlik, za nov film pa so hoteli, da bi bil še zabavnejši, bogatejši in vizualno osupljivejši.

Veliko zamisel novega filma - živali v svetu, ki se topi - je omogočil specifičen tehnološki napredek studiev Blue Sky, kjer so nastali Ledena doba, Roboti in drugi del Ledene dobe.

O igralcih

Ray Romano (Manny) je po devetih letih nedavno nehal snemati nadaljevanko Raymonda imajo vsi radi. Gre za eno najbolj priljubljenih in cenjenih nadaljevank v zgodovini televizije, ki je prejela številne nagrade, med drugim leta 2002 emmyja za najboljšo komično nadaljevanko.

Romano priznava, da je od nekdaj vedel, da zna nasmejati prijatelje, vendar ni o nastopanju v komičnih nočnih klubih nikoli razmišljal do usodne noči v newyorškem nočnem klubu leta 1984, ko so imeli "večer odprtega mikrofona". Dobro se je odrezal in grozno ga je prijelo, da bi to še počel. Potem je nekaj časa čez dan opravljal številna dela, med drugim je prodajal žimnice in delal na banki, zvečer pa nastopal po komičnih klubih. Nato pa se je odločil, da službe od devetih do petih povsem opusti in se povsem posveti komediji. Uspelo mu je zmagati na tekmovanju komikov, ki ga je sponzorirala velika newyorška radijska postaja.

Po tem je začel redno nastopati v komičnih klubih po vsej državi. Nastopal je tudi v The Tonight Show z Johnnyjem Carsonom in nato z Jayem Lenom. Povabili so ga tudi na nastop pri Davidu Lettermanu. Tiste noči mu je Letterman, ki je prepoznal, da je na Romanu nekaj edinstveno humornega, ponudil pogodbo o sodelovanju v okviru njegove produkcijske hiše Worldwide Pants. Na podlagi tega se je rodila svetovna uspešnica Raymonda imajo vsi radi.

Romano je posnel še filma Eulogy in Welcome To Mooseport z Genom Hackmanom. Napisal je tudi knjižno uspešnico Everything And A Kite, z bratoma Bobbyjem in Richem pa še knjigo za otroke Raymie, Dickie, and The Bean: Why I Love and Hate My Brothers.

Njegov komični album Live at Carnegie Hall je bil leta 2002 nominiran za grammyja.

John Leguizamo (Sid) trenutno nastopa v nadaljevanki Urgenca. Lani je požel veliko pohval za nastop v filmu Crónicas. Avgusta letos v kino prihaja njegov film The Groomsmen. Prav tako v kino prihaja The Alibi.

Njegovi novejši filmi so Land of the Dead, Assault on Precinct 13 (Napad na policijsko postajo št. 13) in Sueno. Na malih ekranih je nazadnje nastopal v Undefeated, pri katerem je debitiral tudi kot režiser.

V njegovi filmografiji so še Empire, Spin, Moulin Rouge, Summer of Sam, King of the Jungle, Spawn, Romeo + Juliet, Dr. Dolittle, Hvala za vse, Julie Newmar, Kritična točka, Carlitov zakon, Civilna žrtev (Collateral Damage), ZigZag, Casualties of War, The Honeymooners.

Leta 1991 je bil Leguizamo prava off-Broadway senzacija s svojo monodrama Mambo Mouth, ki jo je tudi napisal. Zanjo je dobil več nagrad, uspeh pa je privedel tudi do posebne komične oddaje The Talent Pool.

Razprodana je bila tudi njegova druga monodrama Spic-O-Rama, ki je prav tako prejela številne nagrade. Freak je bila tretja uspešna monodrama, s katero je leta 1998 navdušil Broadway. Tja se je jeseni 2001 vrnil v Sexaholix...a Love Story, ki je temeljila na njegovi razprodani turneji po vsej državi John Leguizamo Live.

Na televiziji je z Rayem Liotto igral v Point of Origin ter v miniseriji Arabske noči.

Denis Leary (Diego) je soavtor, izvršni producent, scenarist in glavni igralec v nadaljevanki Rescue Me. Vloga mu je prinesla prvo nominacijo za zlati globus. Leary je začel kot komik na MTV-ju, prodrl pa je z monodramo No Cure for Cancer leta 1991 na Edinburghškem mednarodnem umetniškem festivalu.

V njegovi filmografiji so filmi The Secret Lives of Dentists, Lakeboat, The Thomas Crown Affair (Afera Thomasa Crowna), Monument Ave, Wag the Dog (Pasji dnevi), The Ref, The Sandlot, National Lampoon's Loaded Weapon, A Bug's Life, True Crime.

Leary je bil glavni igralec in producent polurne televizijske nadaljevanke The Job, ki so jo snemali z eno kamero. Nastopil je tudi v Comics Come Home in Paramount City ter se redno pojavljal v Tough Crowd with Colin Quinn in Crank Yankers. Bil je producent filma Blow (Snif) z Johnnyjem Deppom, trenutno pa pripravlja dokumentarec In Search of Ted Demme.

Leary je ustanovitelj The Leary Firefighters Foundation (www.learyfirefightersfoundation.org) v spomin na požar v skladišču v Worcesteru leta 1999, v katerem je umrlo šest gasilcev, med drugim njegov bratranec. Po 11. septembru je ustanovil še eno fondacijo The Fund for New York's Bravest.

Komentarji

15.2. 2006 ob 18:31

VERJETN JE KUL.PRU DERL JE FUL DOBR TKO DA MRA BIT ŠE DRIGI!

— NEZNANKA
16.2. 2006 ob 8:41

Film bo nažalost na spredu le v sinhronizirani obliki. Tako, da na glasove igralcev Ray Romana, Denis Leary-a in predvsem odličnega John Leguizama (glas je posodil prikupnemu animiranemu liku lenivca Sid), ki so prvi del dvignili v uspešnico, lahko kar pozabite. Pohod sinhronizacije v naših kinematografih se nadaljuje in za originalno obliko pri nas očitno ni več prostora (tudi v večernih urah ne). Sam sem za predvajanje obeh verzij, ampak vodilini očitno za to nimajo posluha. Potem pa se sprašujejo, zakaj pada obisk kinematografov.

— ODIN
16.2. 2006 ob 9:17

Ali je slucajno sinhronizirano v SLO jezik ... ce je je totalno bezzveze !!!

— Gogi
17.2. 2006 ob 22:02

Iii tota luškana risanka spet pridee..Sid mi je taka faca :))

— Binchy
18.2. 2006 ob 7:00 zvezdica

Spet bo zadeva sinhronizirana v slovenščino. Zakaj vedno zaserjejo vse dobre risanke. Lahko bi enostavno predvajali zvečer še različico brez sinhronizacije. Pa magari brez podnapisov če jim je to odveč. Definitivno pa to sploh ni fer do gledalcev ki že znajo brati.

— Dorothy
18.2. 2006 ob 15:34

hočeš nočeš, tako pač je! razlog pa preprost. v slovenščini Ice Age-no way, ni nobene fore, skratka se pa veselim ogleda filma kasneje na dvdju..

— Oasis girl
19.2. 2006 ob 9:53

ow, zakaj je sinhrizirano... v slovensčino sej je ful dobra risanka ampak. by

— sara
19.2. 2006 ob 9:58

sej film je dobr ampak, v sloven. bala. ajd ,,,uzivajte pac tako...

— iris
20.2. 2006 ob 17:57

Se popolnoma strinjam z dorothy! Po moje bi več kart prodali, ce ne bi bilo sinhronizacije. Vsaj za večerne predstave. Jaz ze vem, da sinhronizirane verzije ne bom sla gledat!

— v
22.2. 2006 ob 6:46 zvezdica

OK, razumem, da bo otrokom ta film ful všeč, ker bo sinhroniziran. Ampak ka pa recimo starejši, k znajo brat? Men naprimer gre zelo na živce sinhronizacija. A je možno kupit dober risani film ali si ga ogledati ne sinhroniziran? A bi lahko naredili nekaj predstav Ice Age2 ne sinhroniziran? Upam!

— Andro
23.2. 2006 ob 15:09

sem gluh zato imam raje podnapise, kaj pa ostali gluhi v sloveniji, kako bodo potem razočarani

— gluh
23.2. 2006 ob 16:37

VSE KAR SO NAPISALI PRED MANO JE RES,KAR SE TIČE SINHRONIZACIJE.ČE KDO OD ODGOVORNIH TO BERE, RISANKA ICE AGE ENA SO GLEDALE PRAV VSE GENERACIJE,V PRIMERU DA BO ICE AGE 2 SINHRONIZIRANA BO OBISK GOTOVO ZA 1/2 MANJŠI,KER NOBEDEN OD STAREJŠE POPULACIJE NE BO PRIŠEL,VSAJ KAR SE MENE TIČE JE SINHRONIZACIJA ITAK GLUPA(VEČINA SE NAS JE NAUČILA ANGLEŠČINO DOBRO RAVNO ZATO,KER NI BILO SINHRONIZACIJE), AMPAK TO JE ŽE DRUGA ZGODBA. JEST BI PLAČU ZA VSTOPNICO TUD 2.000 ČE BI BLO TREBA,AMPAK ČE BO SINHRONIZIRANA PAČ NE BOM ŠEL GLEDAT

— rob
28.2. 2006 ob 10:27

pa ne no kk lahk to sinhornizirate brez veze bo gledat

— tiki
1.3. 2006 ob 12:44

Ne za sinhronizacijo... Ledena doba je bla prva risanka, ki sem jo gledala v kinu in zato se veselim vsake, ki pride, novica, da prihaja dvojka me je neizmerno razveselila, ampak jo bom žal morala počakat na kakšnem drugem formatu, ker si Sida enostavno ne morem zamislit, da bi govoril slovensko... Podpišem za peticijo, da bi za starejše spustili kakšno verzijo original, lahko tud brez podnapisov...

— Nataša
2.3. 2006 ob 7:45

Risanka je dobra sam kaj ko pr nm sinhronizirajo...pa ko bojo Ice age 2 vrtel ob 22h ne verjamem da bo kdo glih 5 let star, da ne bo znal brat? Jebeš Kolosej...tko al tko že počasi tone v izgubo...zato pa ima zdj baje neki nižje cene...Tušev kinocenter prihaja naslednjo pomlad v Ljubljano...izbirajo med dvema lokacijama! ICE AGE2 bomo tko kot ostalo pogledal doma 1mesec pred premiero in to v originalni tonski izvedbi:)

— Klemen
3.3. 2006 ob 19:02

Ogledal sem si Ice Age 1 in mi je bil všeč tako da komaj čakam da bo drugi del na velikih zaslonih. Ampak naj ne bo sinhroniziran!

— Blue_Triker
3.3. 2006 ob 19:21

se čist strinjam z vama ... men je biu pru del ful dobr...in sm komi čakala druzga...zdej pa zvem da je sinhroniziran... tko d ga gutov nam sla gledat ... ker ne prenesem teh sinhonizacij...ameri ski oz. originalni jezik mi je ful bolsi, ... in potem tko zaserjejo ... skoda no ajde fajn se mejte!

— naty
4.3. 2006 ob 15:57

ne morm verjet!!! komi sm čakala, da bo prišla ledena doba 2! in kaj zdej? spet ne bom šla v kino gledat to full qut risanko. in to samo zato, ker je sinhroniziran! mislm ej! nej sinhronizirano verzijo vrtijo do ene devete ure, pol naprej nej pa dajo original (angleščina seveda)! kaj morm res vse filme iz interneta potegnt? tolk mimo grede! jst ful rada hodm v kino! a ste zmešani s to sihronizacijo!

— Majči
6.3. 2006 ob 15:38

jest bi predlagu,da naredimo eno internet stran,k ma counter,da bi glasovali za NE-SINHRONIZIRANO ICE AGE 2.Me prov zanima kakšen rezultat bi bil,pa če bi odgovorni v koloseju pol kej odreagirali

— rob
8.3. 2006 ob 13:51

se strinjam z drugimi.beda sinhronizacija.men bi blo ok če bi predvajal z sinhronizacijo in brez.sploh pa nekatere slovenske sinhronizacije ful beda!FSM!!!

— lizika
8.3. 2006 ob 17:08

najbolša risanka

— lol
8.3. 2006 ob 20:21

SAMO ZARADI SINHRONIZACIJE NAS NE GRE DOSTI GLEDAT .. FUJ SUX SLOVENSCINA u FILMU!!! NAMEST DA BI SE VSI LEPO IMELI TKO PA SAMO OTROC !!

— ODPADE KINO :(
9.3. 2006 ob 16:19

glupa sinhronizacija!kaj bi jim blo tesko se brez sinhronizacje vrtet!ja se strinjam da ni treba s podnapisi sam da je original tko kt more bit!drugac zgubi pou smisla!sploh pa te nasi glupi prevodi!

— miss
10.3. 2006 ob 17:40

jah zgleda da se s sinhronizacijo risank kolosej zavzema za preživetje slovenskih igralcev...to je kul... ni pa kul ICE AGE v slovenščini - prevodi in interpretacije bodo iz filma - namenjenega vsem generacijam - nardile povprečno otroško risanko. So pomeni, ki se s prevodom izgubijo in glasovi, ki jih pač tut jurij zrnec ne more nadomestit... Obenem pa sočustvujem s starši k bojo moral svoje otroke vozt ob 10ih zvečer v kino...pa tut s kolosejem: druge publike tako ali tako ne bo. Komi čakam dvd...

— mari
11.3. 2006 ob 10:44

Dajte prosim parkrat film brez sinhranizacije, z podnapisi. Za nas velike otroke!!!

— evi
11.3. 2006 ob 14:36

use za naše tamale a? ja kwa pa.tok hud film k je ledena doba pa ga greste sihronizerat.zakwa niste sinhronizeral 1 mi pa tut ni jasn.škoda besed.zasral ste muvi. kwa morš.meltdown za use ns.

— mare
11.3. 2006 ob 19:13

se čis strinjam z obema.zakva zmeri sinhronizirajo?.to je čis odveč.mislm k to čis pokvar film.sej u kino ne hodjo 4 letniki(mogoče) ampak večinoma tut tamali k znajo brt...nej dajo plis vsaj par predstav brez sinhro. prosim!.zto k gledat film ni užitk če niso original glasovi!

— maw maw
14.3. 2006 ob 13:09

PROSIM VAS, DA BO NA VOLJO PO 19. URI TUDI KAKŠNA PREDSTAVA, KI NE BO SINHRONIZIRANA! ČE NE BO PROTEST:)

— VSEM KOLOSEJEVCEM!
14.3. 2006 ob 18:16

V koloseju v LJ (ter morda tudi v MB) se bo (poleg sinhronizirane verzije) predvajala tudi NEsinhronizirana verzija s podnapisi! :) Vsaj tako obljubljajo na koloseju. Naše jamranje je očitno obrodilo sadove! :) Sedaj pa glejte, da si ogledate film v Koloseju in tako spodbudite podobne aranžmaje tudi v prihodnje. 3X hura za vse, ki ste si vzeli čas in zgoraj napisali svoje mnenje ter 4X hura za tiste, ki so nam to omogočili.

— ODIN
15.3. 2006 ob 2:08

Naj mi veliki kolosejski veleumi razložijo zakaj potem sploh pisno omenjajo kateri ljudeje so posodili glasove risanim junakom. Verjetno jim to veleva zakon o avtorskih pravicah škoda da nimamo tudi zakona kateri prepoveduje poneumljanje ljudi samo poglejte si koliko italjanov ali nemcev razume ang

— ferdo
15.3. 2006 ob 15:20

No, res je d ta sinhronizacija ni za nikamr. Slovenci pa sploh ne znamo tega! Npr. samo za primer uzemmo film Garfield...groza with big G. Jurij Zrnec pa ta njegova lublanščina. Garfield ne more met tazga glasa. Slovenci enostavnu ne znamo sinhronizerat pa nej kdorkoli reče karkoli. In upam d so se potrudil pr tej sinhronizaciji zdej ker...propad drgač. Najbulši glasovi so pa od Raya itd itd. Ker so originalni in so svetski.

— Meltdown
16.3. 2006 ob 11:03

Kva so butasti tti ko so zmislal tto sinhronizacijo!ok,za une maLčke ko še ne znajo brat!Sm mi ko pa znamo...ful je otročij!Pa še tk glupe zasedbe dajo...!mislim halooo?!Popa začnejo tk zavijat po lublansk,da ti prav gre na živce!Brezveze!mogoč ga bom šla gledat,sm neverjamem!se mi zdi da je 1 del biu bolši!

— razočarana
16.3. 2006 ob 17:31

PA saj so rekli da bojo na voljo nesinhronizirane kopije!

— Enič
16.3. 2006 ob 21:30

Vas moram samo pohvalit, da končno ena risanka NE BO sinhronizirana, oziroma da bomo poleg sinhronizirane videli tudi original:) Sam tko naprej,lp

— Poloneja
16.3. 2006 ob 22:19

hvalabogu,da so se spomnl dat tud nesinhronizirano verzijo

— dali
17.3. 2006 ob 15:27

ko sem gledav ice age,sem si mislil da bo obstajala ice age 2 in ko sem ugotovil da obstaja sem bil tako navdušen da sem si jo hotel gledati in potem sem našel reklamo.

— vid
18.3. 2006 ob 8:16

Sem zelo vesela, da ste upoštevala številne pritožbe in boste predvajali tudi nesinhronizirano verzijo. Hvala vam!

— Dorothy
18.3. 2006 ob 12:02

Kot ste lahko slišali (prebrali) bo na voljo tudi nesinhronizirala verzija. ;)

— faca5
19.3. 2006 ob 8:56

ej zdej vidim da boste dali pri ice age 2 tudi ne sinhronizirano verzijo. kaj če bi isto naredili za vse letošnje/lanske risanke za nazaj? to bi bilo čudovito. poznam kar dosti ljudi ki sovražijo sinhronizacijo in nočejo dajati denarja za kaj takega, sploh ne igralcem ki so že bili merkatori in celo pri nataliji verboten.

— juhu!
19.3. 2006 ob 11:43

Spet bo zadeva sinhronizirana v slovenščino. Zakaj vedno zaserjejo vse dobre risanke. Lahko bi enostavno predvajali zvečer še različico brez sinhronizacije. Pa magari brez podnapisov če jim je to odveč. Definitivno pa to sploh ni fer do gledalcev ki že znajo brati. OK, razumem, da bo otrokom ta film ful všeč, ker bo sinhroniziran. Ampak ka pa recimo starejši, k znajo brat? Men naprimer gre zelo na živce sinhronizacija. A je možno kupit dober risani film ali si ga ogledati ne sinhroniziran? A bi lahko naredili nekaj predstav Ice Age2 ne sinhroniziran? Upam! VERJETN JE KUL.PRU DERL JE FUL DOBR TKO DA MRA BIT ŠE DRIGI! Film bo nažalost na spredu le v sinhronizirani obliki. Tako, da na glasove igralcev Ray Romana, Denis Leary-a in predvsem odličnega John Leguizama (glas je posodil prikupnemu animiranemu liku lenivca Sid), ki so prvi del dvignili v uspešnico, lahko kar pozabite. Pohod sinhronizacije v naših kinematografih se nadaljuje in za originalno obliko pri nas očitno ni več prostora (tudi v večernih urah ne). Sam sem za predvajanje obeh verzij, ampak vodilini očitno za to nimajo posluha. Potem pa se sprašujejo, zakaj pada obisk kinematografov. Ali je slucajno sinhronizirano v SLO jezik ... ce je je totalno bezzveze !!! Iii tota luškana risanka spet pridee..Sid mi je taka faca :)) hočeš nočeš, tako pač je! razlog pa preprost. v slovenščini Ice Age-no way, ni nobene fore, skratka se pa veselim ogleda filma kasneje na dvdju.. ow, zakaj je sinhrizirano... v slovensčino sej je ful dobra risanka ampak. by sej film je dobr ampak, v sloven. bala. ajd ,,,uzivajte pac tako... Se popolnoma strinjam z dorothy! Po moje bi več kart prodali, ce ne bi bilo sinhronizacije. Vsaj za večerne predstave. Jaz ze vem, da sinhronizirane verzije ne bom sla gledat! sem gluh zato imam raje podnapise, kaj pa ostali gluhi v sloveniji, kako bodo potem razočarani VSE KAR SO NAPISALI PRED MANO JE RES,KAR SE TIČE SINHRONIZACIJE.ČE KDO OD ODGOVORNIH TO BERE, RISANKA ICE AGE ENA SO GLEDALE PRAV VSE GENERACIJE,V PRIMERU DA BO ICE AGE 2 SINHRONIZIRANA BO OBISK GOTOVO ZA 1/2 MANJŠI,KER NOBEDEN OD STAREJŠE POPULACIJE NE BO PRIŠEL,VSAJ KAR SE MENE TIČE JE SINHRONIZACIJA ITAK GLUPA(VEČINA SE NAS JE NAUČILA ANGLEŠČINO DOBRO RAVNO ZATO,KER NI BILO SINHRONIZACIJE), AMPAK TO JE ŽE DRUGA ZGODBA. JEST BI PLAČU ZA VSTOPNICO TUD 2.000 ČE BI BLO TREBA,AMPAK ČE BO SINHRONIZIRANA PAČ NE BOM ŠEL GLEDAT pa ne no kk lahk to sinhornizirate brez veze bo gledat Ne za sinhronizacijo... Ledena doba je bla prva risanka, ki sem jo gledala v kinu in zato se veselim vsake, ki pride, novica, da prihaja dvojka me je neizmerno razveselila, ampak jo bom žal morala počakat na kakšnem drugem formatu, ker si Sida enostavno ne morem zamislit, da bi govoril slovensko... Podpišem za peticijo, da bi za starejše spustili kakšno verzijo original, lahko tud brez podnapisov...

— vidkersic
19.3. 2006 ob 11:52

kot vsi...zakaj mora bit sinhronizirano v slovenščino...razume m da to mora bit za manjše otroke...samo za njih bi lahko sinhronizirane risanke dali popoldne ne pa v večernih urah ko morajo oni že spat mi odrasli pa moramo potem to gledat.BOLJŠE BI BILO ČE BI BILI PODNAPISI!

— x
19.3. 2006 ob 12:25

na ogled bo tud nesihronizirana verzija!:D:D:D (solze sreče):D:D:D

— Z.Z.S.
19.3. 2006 ob 16:07

to mi deli, to mi deliii!! KOLOSEJ I LOVE YOU! NESINHRONIZIRANA VERZIJA!!! JA! :D :D :D :D :DD

— to to to to! :DDD
19.3. 2006 ob 20:48

Vrnitev ledene druščine. V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma. kaj če bi vse prebrali predn kritizirate nekaj ...

— žNj
19.3. 2006 ob 21:10

Ja bo ja. en teden. Potem bojo kao ugotovili, da se ne splaca vec in evo nam spet slovensko verzijo. Torej ali tisti prvi teden v guzvi med ljudmi, ki zvakajo kokice, imajo prizgane telefone in mislijo, da so v kinu za to, da se lahko pogovarjajo, ali pa slovenska razlicica. Komaj cakam.

— Xenophobe
20.3. 2006 ob 18:07

če ste vidl bojo predvajali tudi nesinhorniziran film-tut men ni všeč sinhornizacija ker sploh ne izpade dobr če slovenci govorijo

— k
21.3. 2006 ob 14:23

jupi! čestitke vsem, ki ste prispevali k odlični odločitvi glede sinhronizacije! končno nekaj dobrega na tem planetu:)

— Mandfreda
22.3. 2006 ob 12:18

Ej folk sej sploh ni panike.V ljubljani bo na voljo sinhronizirana verzija. Tako da veselo v kino in uĹživajte v pravi originalni verziji. Fajn se mejte pa veselo v kino!cau

— Andrej
22.3. 2006 ob 13:38

Sam res ne razumem zakaj res ne naredijo tako, da je npr. dopoldan pa zgodi popoldan pač sinhroniziran za tamale.drgač pa ne?! Jz bi šla z veseljem gledat to risanko v kino, če ne bi bila sinhrnizirana!

— kayela
22.3. 2006 ob 13:42

aja ups...še zdej vidla:):) ja včasih vsi najprej kritiziramo pol se pa šele pozanimamo kako je v resnici:)

— kayela
23.3. 2006 ob 14:42

edina stvar,ki jo lahko rečem "kolosejevcem" je iskrena hvala,ker ste upoštevali našo željo po nesinhronizirani verziji,skratka hvala,boste vidl da nas bo kar precej pršlo gledat nesinhronizirano

— rob
23.3. 2006 ob 19:47

sj pise tle gor da bo tut nesinhronizirano

— its all good
23.3. 2006 ob 21:04

zakon

— js
23.3. 2006 ob 22:28

Raje počakam na DVD pa gledam fil v originalu, s pondnapisi ali brez, kod pa da vidim sinhroniziran film!

— šmarau
24.3. 2006 ob 12:08

FULL sem vesela,da bo film tud v originalu!Kolosejevc i, mega ste. OK je, da se bo dal gledat po želji-za mlajše sinhronizirano, za starejše pa nesinhronizirano. Tko je fer do vseh.

— aex
24.3. 2006 ob 12:32

.sej nmorm vrjet.u lj. pa mb. bo predstava tut brez sinhrota.hvala kolosejuuu, ki je 1x upoštval komentarje in mladino ki ZNA BRT IN GOVORT ANGLEŠK.še 1x HVALA!!!

— lalala_yeahhh
24.3. 2006 ob 14:28

Misli, film bo ziher dober, ampak ga bojo s sinhronizacijo totalno pokvarli, taki šid potem ni vreden ogleda in se naj ne sprašujejo pol zakaj ga vsi dol vlečejo, al pa si ga sposojajo. Slovenci ne znamo sinhronizirat, vedno to delajoo žabarji, dobro nix nimam proti njim vendar gre marsikomu na živce. Ime na se totalno spremenijo kot naprimer postane oscar=viktor? ha?? mislim od kod vzamejo takšna imena??? ali pa frank= razumljivo da postane Franček, ampak to so usrana imena! upam, da nebojo večkrat to naredili,.!

— Maša
24.3. 2006 ob 18:35

men pa je tota risanka totalno brezvezna!kako jo lahk odrasli gledajo? čista žalost pejte raje gledat kak bol zanimiv film lp

— 333
25.3. 2006 ob 10:21

balla je ful ki sinhronizirajo u slovenscino..to pokvari ceu film x(

— jana
26.3. 2006 ob 12:33

sej pise da bo na voljo tudi nesinhronizirana verzija v MB in LJ

— xcv
26.3. 2006 ob 12:58

Jaz bi predlagal ,da se določijo dnevi (naprimer četrtek, ponedlejek in sreda), ko so bo risanka predvajala brez sihronizacije.

— Nikc
26.3. 2006 ob 23:24

Joooj, ne sinhronizirannn :( Pa tako sem se ga veselila, zdaj pa to. Razočaranje. Dajte res vsaj nekaj predstav v originalu, prosim. Že malega pišeka nisem šla gledat zaradi tega, ne zdaj še Ice Age.

— Sara
26.3. 2006 ob 23:28

Res bo nesinhroniziran film predvajan, kako super. Hvala vam :)) LP vsem

— Sara
28.3. 2006 ob 13:16

dolgo sem pričakoval ta film, da ga bom gledal, ampak sovražim sihroniziran,ker ne morem dobro slišati in razumeti,ampak najraje berem podnapise, ker sem jaz slušno prizadet! če bo res sihroniziran, pa nič ne bom gledal ta film. upam, da ne bo sihroniziran v ljubljani!?!

— Jani
28.3. 2006 ob 16:07

zgoraj desno pri naslovu ''Vrnitev ledene druščine. V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma.'' ;)

— hane
30.3. 2006 ob 9:55

v mariboru in ljubljani bojo zvecer predvajali tudi nesinhronizirano verzijo tko da bomo tud tisti ki jim to ne odgovorja prisli na svoj racun! pa lep pozdrav :)

— urška
30.3. 2006 ob 15:10

jest mam sestrično u ameriki in je rekla da je film strašna polomija zdej pa nevem??

— jej
1.4. 2006 ob 13:36

Mislim, da bi vidva glih sama mogla na sinhronizirano verzijo, ker očitno ne znata brat. Ker na vsaki strani tu piše: V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma.

— Martina
2.4. 2006 ob 12:07

Em kaj vi ne znate brat? Itq da bo na voljo v nesinhronizirani različici tudi v Kolosej-u! :D To piše pod napovedi: "V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma." Ljudje berite! :D

— franc
2.4. 2006 ob 17:50

zakaj vam pa gre to naživce???če je pa bolše lepo sedet pa gledaš ne rabiš nič brat.pa halo itak majo v lj pa mb nesihnorizirano varzijo.kaj zaj delate paniko???prvo vse preberite pol pa govorte o sihnorizaciji!!!aja pa film je col!!šla ga bom glejat!se vijimo!!!

— Tada
3.4. 2006 ob 14:39

se strinjam..ice age prvi del je biu noro zabaven in ni bil sinhroniziran,vredu. mlajši bi si ga tudi radi ogledali in kaj razumeli (če smo mnenja da ne znajo brat) ampak to tudi ni fer do ostalih. če ne bo rešitve bom ogled tega filma bojkotiral..pa se kušnte nekam

— jez'n momak
3.4. 2006 ob 14:40

ei komi čakam:) js sm slišala da si bo možno ogledat risanko tut v originalu-se pravi ne sinhronizirano...? a je to res?? upam!?

— trobentica ;)
3.4. 2006 ob 17:50

več zabave je v tem filmu

— več zabave
3.4. 2006 ob 18:48

V Ljubljani in Mariboru na voljo tudi NESINHRONIZIRANI kopiji filma. Juhuhu.

— sinhrono
3.4. 2006 ob 21:13

spet sinhronizirana risanka BEDA!!! čisto vse dobre risanke morajo pokvariti z sinhronizacijo. veliko bolje bi bilo da bi film predvajali v angleščini ter s slovenskimi podnapisi.

— jure
4.4. 2006 ob 20:47

sj nebo sinhoniziran no bo sam bo blo mozno gledat tud nesinhonizirano

— DjiNN
5.4. 2006 ob 16:13

zakaj sinhronizirate risanke? če mislte d bo to bolš za male froce se motte. Mali froci itaq sam gledajo in tkoj pozabjo za kaj se gre... pač samo d vidjo eno risanko pa so čist zadovolni, ne vem zakaj bi mogl zdj zarat te male populacije malih frocou sinhronizirat risane! NA TEM SVETU OBSTAJAMO TUT STAREJŠI K SMO ŽE OD MALIH NOG NAVAJENI NA NORMALNE NESINHRONIZIRANE FILME! MI NOČNO ŽVET TKO K ŽVIJO ITALJANI PA NEMCI PA NE VEM ŠE KDO K MAJO USE SINHRONIZERAN! In se strinjam z vsemi prejšnimi komentarji! djte tm ob ene 8 zvečer filme u originalu s podnapisi ali brez! ker froc bo pa tok pozn gledu film?

— Lyn
5.4. 2006 ob 16:41

no film je kr fajn. saj jst tak mislim.

— lucija
5.4. 2006 ob 18:28 zvezdica

Včeraj sem pogledal Ice Age 2 in ga priporočam vsem, ki bi se radi spočili pred TVjem in se nasmejali risanim junakom. Veverica ima spet veliko dogodivščin :) ... Nekako povezuje celotno zgodbo s svojimi vragolijami (z lešnikom)! Kar se tiče sinhronizacije pa ne skrbet ... je že objavlen - verzija s podnapisi in sinhronizirana. Vsem, ki znajo brati ali (še boljše) zastopite angleško... Glejte original! Izjava je smešna originalna ... ne pa predelana! Skratka kino vabi!

— EagerWolf
6.4. 2006 ob 8:27

uredu. samo zanima me imena imena novih likov za eli pa že vem

— tim
6.4. 2006 ob 18:18

Ne mislm da bosta obe verzije saj tako sm slišala bl zgodej popoldne bo sinhronizirana pol bojo pa s podnapisi predvajal mislm da bo tkoo...tut jest si žeilm podnapisov:/:/ bomo vidl prvi del mi je biu zlo všeč!:)

— Živa
7.4. 2006 ob 12:40

Hvala tistemu, ki je "požegnal" tud verzijo s podnapisi. Baje ima veverica tokrat še mal daljšo minutažo - spet bo polno smeha!

— Nataša
7.4. 2006 ob 12:49

zelo dober film je bil.Res sem užival.

— robert
7.4. 2006 ob 14:58

Lutki, kak fajn da pride Ice Age 2 ven. Prfektno, ce mene vprasate! Sej ce je bla ze 1, tko dobra valda da bo dvojka tud. Sej film je res dobr, za umret dobr; pravzaprav "risanka"!! Ampak narezis pa se zravn! Uzivite ob ogledu!!

— kika
7.4. 2006 ob 15:51

Nek sm zasledil da bo kao v ljubljani možno videt tut nesinhronizirano verzijo. A je to res, pa kdaj bo to možno?

— Sid
7.4. 2006 ob 16:01

Hvala bogu! Vsaj ena risanka ko so se odločli da bojo kljub sinhronizirani (za najmlajše) predvajali tud tisto z podnapisi!! res pohvale vredno - Ice Age je preveč mega risanka da bi jo gledo v slovenščini.

— FreakChiq
8.4. 2006 ob 12:55

ja pa sej a ni ena s podnapisi??kokr jst vidm je

— 5ra
9.4. 2006 ob 17:39

Tudi jaz sem istega mnenja namreč zakaj morajo res vsako, še tako dobro risanko zasrat, ker enostavno slovenski sinhronizatorji niso tako dobri, da bi lahko nadomestili pomen ameriškega humorja. Seveda se pa strinjam da če se že sinhronizira risanko, naj se jo predstavi še v originalni izvedbi (nesinhronizirano), ker verjamem da bi si jo starejši gledalci pogledali z večjim užitkom. Hvala in lep pozdrav!

— grega_88
10.4. 2006 ob 0:36

Res, moram pohvalit Kolosej za ta korak! Dobili smo tudi nesinhronizirano Ice Age! To si grem pa res pogledat v kino! Še enkrat, čestitke. Vrjamem, da boste presenečeni z odzivom samo folk more zvedt.

— Domen
10.4. 2006 ob 11:20

Še sama sreča. da bo NE-sinhronizirana verzija :) Me je že bilo starh da bom zamudila še eno dobro risanko. Tko kot sem zamudila oz. ne šla denarja stran metat na sinhroniziranih verzijah Neverjetne za katere mi je zelo zelo žal, da nisem videla v kinu. Po moje bodo pogruntali, da se jim ne splača imeti sinhroniziranih verzij, saj menim, da je vedno več nas odraslih in tudi najstnikov , ki raje gredo pogledat kdaj pa kdaj kaksno risanko :) Tako, da res hvala, da ste nam omogočili ogled Ice ageja :) Upam, da lahko v nadaljne še pričakujemo kaj takšnega saj nas veliko obužuje dobre risanke splo tako doro narejene :) (3D je zakon) :)

— Maya
10.4. 2006 ob 11:25

Pol teh malih frocpv tečnih, ki gredo gledat risanko pa tako ali tako ne štekajo nič. Pa gnjavijo in sprašujejo kaj je pa za kaj se gre pa če govorijo slovensko ali kitajsko!!! :) Tko je vseeno, ker maaamii kaj je reeekoo ali pa kaam zaj greeejooo? Tako, da jim tako ne pomaga, da govorijo slovensko, ker ne znajo poslušat in bit na mitu, samo živcirajo. Naši pa tako govorijo v tako ali tako že popačeni ljubljanščini, da mali še tega ne štekajo, kr nektri tkuu govor :) Ko bi govorili vsa pravilno slovensko ne pa popačeno ljubljansko!!!

— Maya
10.4. 2006 ob 15:41

Film Ledena doba 2 bi si jo lahko ogledali 2-krat. 1.bi si jo ogledali tisti ,ki želijo s podnapisi. 2.pa bi si jo lahko ogledali tisti ,ki želijo sinhronizirano. Hvala za razumevanje in lep pozdrav!

— ledena doba 2
10.4. 2006 ob 20:57

Komi čakam da grem gledat.Upejmo , da bo kul

— 5+
11.4. 2006 ob 15:19

Kak pa je to ql-sko, da plide Ice age 2, koncno ven!!! Svetkano!! Zlo dobro, mislim pa thanks god da ne bo sam sinhroniziran! mislim ok sej je risanka sam narezis pa se absolutno tko ful, da pades s stola. No nazrite se kokic pa uzivite!!!

— Angelina
11.4. 2006 ob 19:02

...še dobro da je na voljo s podnapisi. V kinu seveda mislim. Ker s to sinhroniozacijo zajebejo vse do konca. Ker 1. naši nimajo pojma o sinhronizaciji in 2. nobena sinhronizacija ni tako dobra kot original. Saj razmem, da je zlo fajn za 5 letne.mislim, da tistim je vseeno bolj zanimiva sama slika kot pa zvok. Pa...če bodo gledali podnapise, se bodo kvečjemu hitej naučili brat.

— marko
11.4. 2006 ob 22:51

Zakaj pa ni podnapisov recimo v Kopru,Kranju?!Zakaj samo v Ljubljani in Mariboru?! Tudi mi v Kopru imamo zeljo da bi risanko slisali in gledali originalno!Ker sinhronizacija vse skupaj POPACI!!!Ne morem se pa zaradi risanke furat v Ljubljano. Res zalostno!

— Marmelada
11.4. 2006 ob 23:03

Mislim da je čudovito da je Kolosej ponudil dve opcije eno(sinkronizacija)z a mlajše in drugo(z podnapisi) za nas ne tako zelo mlade.Upam da se bo isto zgodilo tudi z prihodnjimi animirani filmi!

— Katja!
12.4. 2006 ob 15:56

zakaj sinhnorizirano

— rok
12.4. 2006 ob 19:14 zvezdica

film je ful hud morte si ga it pogledat k se boste nasmejal do konca! res, čista resnica!

— nina
12.4. 2006 ob 21:36

Ravnokar sem si film ogledal..Moram rect, da je veliko boljsi kot prvi del. Film je res super, za otroke, odrasle..Mars v kino!!!:):)

— Iron Man
13.4. 2006 ob 13:47

a je zdej ice age 2 sinhronizirana u slovenscino pa ima podanpise al je brez sinhronizacije pa so slovenski podnapisi

— kwa je zdej?'
13.4. 2006 ob 15:11

Filma se ne morem komentirati lahko pa pohvalim potezo distributerja, ki je tokrat poskrbel za tako sinhronizirano kot podnapisano verzijo filma. Tako se dela... Ce ze morate spreminjat original nam vsem, ki si tega ne zelimo, morda celo sovrazimo dovolite ogled nespremenjene inacice kot v tem primeru.

— matej
13.4. 2006 ob 18:41

hehe... pa je koncno le ratalo! se strinjam s vsemi temi, ki jim gre sinhronizacija na k... jaz iz principa nisem sla gleat sinhroniziranih risank, ker mam pun kufer tega, da non-stop vse zaserjejo z nasimi slovenskimi izrazi!! kaj se niso ugotovili, da se nekih stvari preprosto pac ne da iz ang v slo prevest?!?! in, da pol stvari sploh niso smesne?!?! tak je cist ql... naj majo za male sinhroniziro, za starejse pa naj pustijo nesinhronizirano! ne vem zakaj se tega niso ze prej spomnili?! ...slovenija pac... ne vem zakaj se folk v ameriki trudi in posoja glas risanim junakom, ko pa nasi vse zaserjejo?! pol nima smisla, da placujejo neke priznane ameriske igralce in pevce, da bojo nasi naredli iz tega en kup sranja... se opravicujem vsem izrazom, sam drugace se sploh ne da izrazit (btw, lahko bi se se sam hujse! hehe) ajde... zaj pa hitro v kino!! hehe... ;P

— May*
13.4. 2006 ob 19:30

ej ta film je took hud d si ga more it usak pogledat!!! res qlski je ;).

— katja
13.4. 2006 ob 21:09

čau...jzt bi rada rekla d se mi ta film ledena doba 2 zdi fulll uredu...pa tut fuuul smešn je.sploh pa LENIVEC SID.to je zame prava faca.=) =) =)

— Ta MaLa
14.4. 2006 ob 15:50

ja filmček je res zakon.priporočam ga tistim ki se radi smejite! lp

— lalyy
14.4. 2006 ob 16:35

to je res najbolši film za nasmejat... sploh un z lešnikom... sm ga šla že gledat res je carski... sploh pa ellie je ful ql:D lp

— urška
15.4. 2006 ob 9:00

ej ta film je res carski!

— PIA
15.4. 2006 ob 12:41

dons si bom šla ogledat dvojko(nesihnonizira no). men gre tut ful n žiuce te sinhronizirane risanke in pohvala koloseju d se je udločla z to. no glede na enko je najbrž tut dwojka zlo uredu!! Bomo vidl:)

— ana
15.4. 2006 ob 15:37

Ledeno dobo sm že gledala in je ful cool pa danes grem gledat dvojkico in upam, da se bom ful zabavala! Sam ne vem zakaj mora biti vedno sihronizacija, vendar meni je čisto vseeno in grem gledat rajši s podnapisi. pa usem priporočam ta film k se radi smejijo, k sem prebrala vsebino in bo res cool in se ful veselim. Mejte se! Lyna_002

— Lyna_002
15.4. 2006 ob 17:54

enka je bla ql in se že ful veselim ogleda dvojke.tisti ki znate brat pejte gledt s podnapisi k baje je sinhronizirana "kr neki".več po ogledu!

— venus
15.4. 2006 ob 20:15

Film mi je bil zelo všeč.Še posebej pa mala veverica Scrat ter lenivec Sid.Zelo ga priporočam ljudem ki se radi smejejo.

— Benjamin
15.4. 2006 ob 23:51

dons sm ga gledala...verzijo s podnapisi in je ful zakon =) se splaca it gledat =)

— ful dobr film
16.4. 2006 ob 10:03

tole se bomo spet smejal. Kr dobra risanka morm rec

— jack
16.4. 2006 ob 12:14

še dobr da so nrdil tud z podnapisi k jst drgač najbrš da ne bi šou gledat zdej se pa prow veselim ugleda srečno veliko no vsm

— neznanec
16.4. 2006 ob 13:58

zelo dobri je film

— aleksandra
16.4. 2006 ob 14:29

halo ... saj pa so tui s slo podnapisis toti film ... pa se ZAKON JE!!!

— anchy
16.4. 2006 ob 14:59 zvezdica

Včeraj sem si šla pogledat zadevo in moram reči, da je celo bolj smešna od prvega dela. Sploh se pa nisem mogla načuditi domišljiji tistega, ki si je izmislil 1001 prizor nesrečne veverice in njenega želoda. Veliko pove že to, da je bilo čutiti (in slišati!), da je cela dvorana dihala s filmom. Mislim, da takšnega vzdušja v dvorani še nisem doživela. Toplo priporočam (seveda verzijo v izvirniku).

— Enkratno!
16.4. 2006 ob 17:56

FILM LEDENA DOBA 2 SEM ŽE GLEDALA IN ZELO MI JE ZANIMIV. TISTO, KO DIEGO REČE: KO BOŠ OBVLADAL HIGIENO, SO NAUČI SE S. TO MI JE BILO NAJBOLJŠE.

— teja
17.4. 2006 ob 16:37

ej iceage je res obra sam ne smemo sinhronizerat mi ampak dizni

— eva
18.4. 2006 ob 12:15 zvezdica

Zgodba je sicer malo manj dovršena kot pri prvem delu je pa dosti bolj smešen kot prvi del. Zdi se mi kot, da je sestavljen iz dosti majhnih skečev. Res uspelo je super - eden boljših nadaljevanj risank nasploh. Všeč mi je še posebej, ker ni v sami zgodbi nobenih ljudi! 3D risanke so pa tako zakon - še več 3Dja v kina prosim :) Potolče vse ostalo! Pa vredu bi bilo, če bi še dalje imeli ta način eno sinhronizirano drugo s podnapisi - lepo ste vsem ugodili - upam, da se vam splača:)

— Maya
18.4. 2006 ob 13:09 zvezdica

Zelo dobro nadaljevanje zelo dobrega originala iz leta 2002. Manny, Sid in Diego so nazaj. Spet so navihani, razposajeni in takšni, da nam zlezejo pod kožo. Tako kot leta 2002, ko so se šli rimejk Fordove klasike Trije Botri. Tako kot sedaj, ko jih napade globalna otoplitev in si morajo skupaj z ostalimi živalmi ledenega raja rešiti kožo. Lenivec Sid (John Leguizamo) ima spet težave s samozavestjo, tiger Diego (Denis Leary) se spet boji vode, mamut Manny (Ray Romano) pa se do ušes zaljubi v svojo vrstnico Ellie (Queen Latifah), v seksi mamutko, ki je prepričana, da je oposum. Da sploh ni mamut in da mora spati na drevesu z glavo navzdol. Jasno, tukaj je tudi legendarna veverica, ki spet lovi svoj nesrečni želod in nastopa v svoji risanki. V najbolj zabavnih delih risanke v risanki, ki dvigujejo kvaliteto in preganjajo dolgčas. Še ena vrhunska računalniško animirana poslastica, ki ji do čiste briljance manjka le kakšna žuželka iz Življenja žuželk in kakšen trol iz Shreka.

— iztok gartner
18.4. 2006 ob 21:27

Ql film wewrca pa najbl hehe lpo se mejte an lep puzdraw čaw baw hehe lol *mwa* Waša??? neznalka hehe.lol je biu wse to.sam film je usen ql.puzdrawla bi pa weri pa ewo lada waju mam *rwm* *rtm* hehe .zdej bo pa hmal konc čaw dršte se KONEC - THE END lp puzdraw

— Olla kdo neki bi biu to heh to sm js itak sm znana
18.4. 2006 ob 23:34

Nobenmu ni jasn zakva je potrebn vse risanke k so dobre prevedet v slovenščino. Ta risanka k je res cool k si jo morte ogledat je kr v slovenščini. Sam to mi ni všeč!!! Pa prov čudm se d niste Madagaskarja tud prevedl v slovenščino. Ni vredn d so pol risanke, če jih mislte prevajat v slovenščino. ČAW!

— špelca
19.4. 2006 ob 10:53

film je res full dober! totalno se nasmejiš! priporočam ogled filma, ker je res the best!

— tadika
19.4. 2006 ob 14:17

Tale mamut je res faca...

— Joe
19.4. 2006 ob 15:57

film je kul jst sm sicer gledu angleškiga ampak glede sinhronizacije v kinu mislim da z njo zaserejo cel film!

— M.B.
19.4. 2006 ob 16:35

veste če kdo od tle napiše , da je to beden film al kar kol že je to je najbulši film

— nikes
20.4. 2006 ob 14:05

ja res upam da bo vredi risanka tak kot pravite no se eni pravite tudi da je bedna zato nea vem al naj jo rem leat al ne!

— kaya
20.4. 2006 ob 14:09

jo fil je ful hud pa še z podnapisi juhu!

— kr ena...
21.4. 2006 ob 14:45

ta komedija ledena doba je FUL kulj :D :D

— SeRgEjA
22.4. 2006 ob 8:34

ja sej vem da so tamali ul happy k so sinhronizeral.sam tko k je reku Andro kaj pa uni k že znamo brt pa je bedno!!! no sam je pa dobr k je u kino in sinhronirana in s podnapisi ledena doba.k je ful dobra!!!

— petra_16
23.4. 2006 ob 1:02 zvezdica

Verjetno je bil še največji strah pred ogledom filma, da bo, tako kot je v navadi pri filmskih nadaljevanjih, drugi del Ledene dobe uničil fantastično, turbo-komično idejo prvega dela. Toda kot je pred kratkim dokazal drugi del Shreka, so v svetu animacije pravila nekoliko drugačna in tako se da tudi najbolj enostavno zgodbo odlično reciklirati in ponovno uporabiti. Morda film zgolj na začetku izgleda nekoliko preveč kaotičen, toda ko se druščina odpravi na pohod, se zopet začuti tisti dobri duh iz Prve ledene dobe. Glavni nauk zgodbe je namreč (tako kot že v prvem delu) prav prijateljstvo in spoznavanje, kako zelo smo odvisni drug od drugega, kljub vsem razlikam, kajti če si pomagamo in tako nadomestimo morebitne pomanjkljivosti drugega, ni noben cilj pretežak. Seveda ne moremo mimo simpatične veverice Scatcha, ki je postal nekakšna maskota Ledene dobe in v skladu z njegovo priljubljenostjo je tokrat dobil tudi večjo minutažo, ki jo povsem upraviči, njegov pa je tudi zadnji kader, ob katerem bi gledalec najraje zacepetal od navdušenja in smeha. Ledena doba 2 je zares eden tistih filmov, ki človeka preprosto spravijo v dobro voljo, morda podzavestno tudi zato, ker se zlahka identificiramo z enim od likov in potem čez cel film dihamo in upamo z njim, da bo vendarle uspel premagati svoje strahove in težave - in ko se to uresniči, nam je ponujeno tudi osebno zadovoljstvo in moč, da se lotimo lastnih problemov. Kot je v navadi ob sinhroniziranih risankah, se je tudi tokrat vnela vroča razprava, če je boljša originalna ali slovenska verzija. Da ne bi tisti, ki že ob besedi sinhronizacija dobijo rdeče lise po obrazu, doživeli prevelikega šoka, so se distributerji in kinematografi odločili predvajati obe verziji, kar je vsekakor pohvalno, kajti okusi so pač različni. Pa vendar se mi zdi, da sinhronizirana verzija tokrat ni zgolj za otroke, kajti to je prva animacija, ob kateri sem se osebno še bolj smejal sinhronizaciji, kot pa izvirniku. Razlogi so trije: 1. Jernej Kuntner, 2. zelo posrečen prenos in ponekod celo nadgradnja večine besednih iger ter pesmi, 3. Jernej Kuntner! Ne, ni napaka, Jernej Kuntner in njegovo vživetje v lik sesljajočega lenivca Sida je tako fantazmagorično komično, da bi si vsekakor zaslužil viktorja, če ne celo oskarja. Jernej v zadnjem času velikokrat posoja svoj glas animiranim junakom, toda tokrat je zares zadel žebljico na glavico! Glas Jonasa Žnidaršiča v začetku deluje nekoliko nenavadno, toda konec koncev dobro pripaše mamutu, Sebastijan Cavazza prav tako ne zaostaja za kolegoma, le glas Nine Valič se zdi morda malce preveč otroški za mamutko, vendar po drugi strani sovpada z razigranim karakterjem njenega lika. Pri sinhronizaciji (še posebej slovenski, ki nima take tradicije) so ponavadi najbolj problematični glasbeni vložki, toda tudi na tem področju tokrat ni zaškripalo, saj je "jastrebji mjuzikal" odličen, komičen in čisto nič prisiljen. Gledalcem izven prestolnice bi sicer znalo delati probleme ljubljansko narečje sinhronizacije, toda če samo pomislimo na nekatere slovenske televizijske nadaljevanke, kjer so se igralci (in gledalci) mučili z knjižno slovenščino, verjetno ni več dileme, kako neumno bi se to slišalo tudi tukaj. Nenazadnje, je mar res tako hudo, če Mali pišček s pomočjo Matjaža Javšnika seka po štajersko, junaki ledene dobe pa po ljubljansko, ali pa gre zgolj za tiste večne sloven(cl)ske razprtije in zavisti, namesto da bi se veselili, kako bogat in raznovrsten je naš jezik in z njim kultura? Osebno vsekakor priporočam ogled sinhronizirane verzije, vendar ne za iskanje morebitnih pomanjkljivosti v primerjavi z originalom, saj to vsekakor odvrne gledalca, da bi lahko sproščeno užival v filmu. Vsekakor zabava za mlado in staro, ob kateri se lahko tudi veliko naučimo in preprosto uživamo ob na trenutke že skoraj srhljivo realistični animaciji. Edini zares velik problem je, da bomo sedaj še bolj nestrpno čakali na tretji del. Lep živopisan pozdrav :-)

— spookyMulder
23.4. 2006 ob 15:01

folk! ta film je zakon...res...morte ga it gledat k je fenomenaln-s podnapisi seveda!!!=) jst sm ga šla gledt s frendi-sara,miha,boj an.carji ste! papa***

— mimi
25.4. 2006 ob 13:51

kot že naslov pove! hudo! carski film!

— julija
25.4. 2006 ob 15:07

Sicer je vse ful smešno in zabavno, tako da človek z veseljem pogleda, ampak se strinjam z Dorothy, da morajo s sinhnorizacijo pokvarit vse kar je dobro za gledat... Sploh ni pravično do tistih ki znamo brat! Sicer pa risanko toplo priporočam tistim, ki se radi nasmejete! Ker Scrat je res zabaven! =)

— Truthi
25.4. 2006 ob 20:32 zvezdica

Ledena doba 2 res ni razočarala. Spodobno nadaljevanje odličnega prvega dela, ki ga je bilo sicer nemogoče prekašati, vendar pa so se mu z nadaljevanjem presenetljivo približali. Gledala sem originalno verzijo, ker ne maram sinhronizacije, ne razumem pa čemu takpšni besni izpadi, saj je bilo že od vsega začetka rečeno, da bodo predvajali obe verziji. Je pa res da ne v vseh kinematografih, kar res ni fer. Načeloma tudi sama nasprotujem sinhronizaciji, saj menim, da s pomočjo filmov v originalnih verzijah marsikdo izboljša svoje znanje tujega jezika, otrokom pa tuj jezik pride v uho. Ko sem bila sama majhna, ni bila nobena risanka sinhronizirana pa zaradi tega (menda :-) nisem utrpela nobene duševne škode. Otrokom je itak bolj važno dogajanje kot pa govorjenje. Kakorkoli, IA2 je vredna ogleda. Ocena:9/10 PS Spooky, welcome back! :-)

— Lenča
26.4. 2006 ob 20:43

Ne vem kaj naj rečem. Samo vem, da ste tokrat zadel v polno!! Men sta všeč oba filma LEDENA DOBA 1 in LEDENA DOBA 2 s podnpisi in sinhronizacija. Tisti, ki pravjo, da je zanič se zlo,zlo motjo. Se še kej vidmo. Čao L.p Miha Rupnik

— MIHA NFS 7
27.4. 2006 ob 6:59

Z mamo bova kmalu šla pogledat ta film in upam da mi bo všeč.Saj sem že danes (27.4.2006)hotel it gledat saj je deževalo ker mama vedno reče:(ko bo slabo vreme boma šla gledat saj je taki lepi dan pa mi ga je škoda preživet v kinu!) no in danes sem mislo da bi šla glejat pa sem se spomno da mam vročino in da sem bolan

— Timy
27.4. 2006 ob 17:59 zvezdica

Sočna risanka, s sočnimi novimi liki in končno ena neklišejska risanka Hollywooda. Verjetno ste že seznanjeni, da zdaj vse bolj porašča zanimanje za animiranke in vse tipične so dosegle svoj cilj (Nemo, Pošasti iz omare, Medvedja brata...)... Tako uspe tudi Ledeni dobi, ki tudi če je v prvem delu uporabila vse šale, jh v drugem izpopolni. A potem se že prevrže v risanko, ki nam 90 minuto zabija šale in se preveč nanaša na Scrata, nekakšno''blagovno znamko'' Ice Age. Vseeno pa lahko film pohvalimo za dobre šale in dobro animacijo.

— Dejan
28.4. 2006 ob 10:23 zvezdica

zelo zanimiva zgodba o druščini, ki se poda na pot da si rešijo življenje. Pod taktirko Carlosa Saldanhe so ustvarili zelo dober animirani film, ki je primeren tako za staro in mlado. Priporočam ogled vsem, ki date kaj na kvalitetno ˝risanko˝. Predvsem bi pa pohvalil Kolosej ker je dal dve verziji. hvala lp kiko

— kiko
28.4. 2006 ob 13:54

pa sej tale film je prava mega !!! gledau sem ga z naj bestekom alenom. prav HUD je sej je z sihroziran !

— blaž
28.4. 2006 ob 14:04

Ta film je extra

— Maja
28.4. 2006 ob 18:49

A je ta film dobr ali otročji al zlo bedn in otročji

— Lucy
28.4. 2006 ob 18:52

ja ta del je se bolj smesen kot je bil prvi, prav dobrodosla sprostitev po tisih kicastih ameriskih akcijskih filmih kjer kr neki nabijajo. z veseljem pricakujem tretji del ce sploh bo

— ni vazno
28.4. 2006 ob 18:56

ledena doba 2 je full huda...tk k 1!!! ful je smešna pa zanimiva res si jo vredn ugledat k je res the best!

— *TaMala*
29.4. 2006 ob 9:53

film je preprosto povedano FUL HUD!

— JAKA
29.4. 2006 ob 16:36

ej ta risanka je ful huda in smešna upam da bo še 4 vn pršla

— Gašper
29.4. 2006 ob 16:38

Najprej nekaj o Koloseju. Film sem si ogledal včeraj (28.4) s 5 let staro hčerko in ženo. Po prihodu v Kolosej 20 minut pred predstavo sem uvidel, da do kart ne bom prišel, čeprav sem jih rezerviral preko Jokerja, saj vrsti ni bilo videti konca. K sreči je bila vrsta pred kartomatom precej krajša (cca. 5 ) od tiste pred okenci (cca. 200 ljudi), tako, da sem dobil karte v parih minutah. Takšne "gužve" v Koloseju nisem doživel od otvoritve. Potem še kokice, Coca-cola in AKCIJA. Zaradi hčerke sem vzel karte za sinhronizirano verzijo, čeprav imam tudi sam komplekse in strahove pred že zg. omenjenimi sinhroniziranimi napakami. A bojazen je bila povsem odveč. Na začetku gledalec prepozna glasove in potem se vživi v vloge. Na koncu zapustiš dvorano sproščen zadovoljen in presenečen, da te tudi sinhronizacija ni pustila na cedilu. Nasprotno - mene je zelo navdušila. SpookyMulder je dal realno oceno. Z ženo sva si bila edina - Kuntner je genialno opravil svoje delo. Dialogi preneseni v naše slovenske fore so odlični, komični in na mestu. Direkten prevod ni tako smešen, kot je udomačeni sleng. Vse je tako, kot gledalec zahteva. Glasovi so identični originalom, fore pa so prilagojene našemu trgu. Edino, kar me moti v 1. in 2. delu Ledene dobe je mamutov glas. Ray-mondov alias Jonasov glas je premalo popačen oz. neprimeren za tako mogočnega kosmatinca. Glas Raya oz. Jonasa je preresen s premalo volumna. Pričakoval bi močnejši bas oz. vsaj bariton. Vendar tu je napaka že v originalu, saj Jonas povsem nadgradi Rayevo nosljanje. Lahko bi se malo poigral s svojim prepoznavnim tonom. Film je odličen. Z lahkoto ga bom gledal še neštetokrat doma s hčerko, ko bo na DVD-ju. Upam, da bom dobil tudi sinhronizirano verzijo. Slovenščine se ni treba sramovati. Lep domači pozdrav

— NN
30.4. 2006 ob 18:13

Bil je zelo dober. Lahko pa bi bilo več takih otroških risanih filmov. {risank,otroških filmov} mimi

— mimi
30.4. 2006 ob 18:19

Čudežna varuško,ledena doba,polarni vlak in roboti so mi bili do zdaj naj bolši filmi

— buš
1.5. 2006 ob 11:09

No povejte? Veste da nekateri otroci še ne znajo brati in raje poslušajo?Jaz sem sicer si ogledala s podnapisi. Nekdo je omenil, da otroke bolj zanima kaj se dogajaxin tako pravim tudi jaz(se strinjam z njim).Jaz pa sem se najbolj nasmejala vevrici in sidu! Moja ocena ledene dobe 2 je: 10/10! :)

— *copatka*
1.5. 2006 ob 11:23

ledeni dobi 2 je naj bolša od vseh risank do zdaj. 30.4.2006 semšel gledat ledeno dobo dvorona je bila skoraj čisto polna. zakaj pa nebi tudi mariborski kolosej naredil kakega otroškega filma ko že ima vse nit. to se mi zdi smešno. BUŠ ZDA

— BUŠ ZDA
1.5. 2006 ob 11:28

KO JE PRI LEDENI DOBI 2 VEBERIČKA ŠLA V NEBESA K NAJ VEČJEMU LEŠNIKU MIMI

— MIMI
1.5. 2006 ob 15:19

zanima me zakaj se pritužujete čez sinhronizacijo ko pa vam kolosej nudi tudi nesinhronizirano verzijo.

— tamala
1.5. 2006 ob 19:02

ej a lahko po int. dobim 2 vstopnici al pa već pliss djte će lahko. caw

— anita
2.5. 2006 ob 10:35

ja folk a niste vidl da je u kinu tut verzija s podnapisi? aja pa andro in dorothy-ne morta že vnaprej govort kaj bo pa kaj ne.jst sm si filmprejšn tedn ogledala in morm rečt da je ful dobr :D to bi blo use zaenkrat...

— *crazy*
2.5. 2006 ob 10:56

zelo smešna risanka, zanimiva, lepa. najsmešnejši lik je veverica

— dolores
2.5. 2006 ob 12:05

Ice Age 2 je odličen! Ko si ga ogledaš, si lahko samo brez komentarja in upaš, da bo v naslednjem letu sledila še 3.

— Shirley
2.5. 2006 ob 19:51

ja sam je nekje ful beden . drugač pa ful cool folki pejte gledat ta film

— pujn
3.5. 2006 ob 20:02

pohvala koloseju ker je dal ven 2. verziji (sinhronizirano in s podnapisi)! D = D - D = D D

— sara
4.5. 2006 ob 20:13

ful hud film sam mejbi je mal bl čudn k sm šla gledat obe vrjanti...no sinhornizacija al kaj je tista *je men bl smešna k pa original...drgač pa full hud film!

— ulška
6.5. 2006 ob 15:34

ma fuuul bolš če so podnapisi!ukinte sinhronizacijo!tko bo folk usaj brt znou!=) pa škoda k je fuuul ql risanka sam k use zaserjejo.pa itaq bo na konc še sinhronizerana!!

— maša
6.5. 2006 ob 16:28

zakon

— zakon
6.5. 2006 ob 18:08

nism še šla gledat tko da nevem eni pa pravjo da je kul.

— anchy
6.5. 2006 ob 22:06

risanka je svetavna...res se nasmejiš.vendar je s podnapisami veliko boljši.z sinhroniziranizacijo vse zaserjejo.zaradi slovenskuh glasov

— kuj nekaj
9.5. 2006 ob 13:19

sj je dobr sam bol je sinhronizacija!

— boris
9.5. 2006 ob 17:46

ej ful dobra risanka Že enka je bla dobra dvojka pa je še bolša.

— aleluja
10.5. 2006 ob 16:55

wau---haha--qll je do konca

— inyka
12.5. 2006 ob 18:15

Mislim ljudje! Ni bolše risnke od te. Daj zresnite se. Meni je bil ful ušeč. Priporočam in vam okazujem da ga morate vi tudi it gledat. Čaw. Pa mejte se carsko na ugledu filma. Uživajte.

— stranka
12.5. 2006 ob 18:17

carsko ej. cool to konca. bog se naj tistega usmili ko ga ne gre gledat. ej cool no mislim nimam komentarja.

— nikaca
12.5. 2006 ob 18:27 zvezdica

Risanka je res zelo dobra tako v angleščini kot v slovenščini. Mladini je vrejetno veliko bolj všeč v originalnem jeziku, otrokom , ki pa še neznajo brati pa jim je sigurno veliko bolj všeč v slovenščini, kajti samo tako lahko razumejo kaj se dogaja v risanki. Res vam svetujem ogled te risanke. Kajti ta risanka vsebuje veliko humorja in akcije. aaotrokom pa seveda tudi odpre pot v svet domišljije. Jaz bi osebno ocenla ta risanko z 10 marsi kdo bi jo tako oceno. Res vredno ugleda.

— strokovnjakinja
13.5. 2006 ob 17:56

ja ta film je res za nasmejat,jst sm gledala nesinhroniziranga čeporou praujo da je bolši sinhroniziran!!!ker so fore k se jih u angeščini teško razume!na res ful fajn film za use starosi!pa taki smešni dugodki!(tok sm se režala da sm puzabla jest kokice k jih punavad pujem u sekundik so še reklame)!!!ne res pejte ga gledat k se ful splača! tedy

— tedy
13.5. 2006 ob 18:01

Ice Age 2 pa ni tko zlo smešn k prvi del... je ene par prizorov k se nasmejiš ampak ne do solza... kot je bilo za pričakovati. Sicer pa je zlo cotkano k se vse tko zlo fajn potlej konča... =) hehehe Lenivec Sid je še najbolši! =))) YAHOO

— Alisea
17.5. 2006 ob 14:46

to je blo ful carsko res za nasmejat še pusebi un Scrat

— ghastly
17.5. 2006 ob 20:11

Ta film je enden izmed najboljših.Gledati sem šla filem s podnapisi in tam je bilo več strarejših od mene in so se smejali, režali čeprav nekateri govorijo da je ta film za mlajše npr.do 12 let.TO NI RES nasmeješ se če si mlad ali star.Najboljša je veverica in Sid.Včasih pa je prav žalostno ker se kdo skrije ali izgubi. A NAJ VAS NE SKRBI TAKO SE BOSTE SMEJALI DA BOSTE POČILI OD SMEHA! Aja ne pozabite na kokice ker je filem dolg in boste lačni a se umes zabavate(zato me je prijateljica ponesreči polila s kokakolo)!!!lepo se mejte in uživite ob ogledu filma!

— pija
23.5. 2006 ob 17:55

men je bol ušeč 1 ampak ta ni slb:D

— jst
24.5. 2006 ob 21:57

veverčka je car leta

— kekec 2
4.6. 2006 ob 19:35

film je ful cool.še posebej veverica zviti tony

— tajda
16.6. 2006 ob 21:13

brez veze

— MAJA
18.6. 2006 ob 13:24

Kako bi blo pa slovencem če bi američani sinhroniziral slovenske filme.ja ok super de so splah pršli do amerike,ampak vseeno če je original THE BEST potem ga ni treba uničit!Tele neumni slovenci k mislejo de so najbolši!!!

— ada
22.6. 2006 ob 13:13

ma zakaj za božjo voljo morajo vse filme sinhronizirat. Film sem gledala tudi v angleščini in se mi je zdej veliko bolj zanimiv in razburljiv. Ker v angleščini imajo tudi kakšne izraze,ki jih potem spremenijo naši ljudje v nekaj čisto drugega...sovražim to...

— sara***
20.9. 2006 ob 13:57

ta ledena doba 2/1 sta bili obe2 naj naj (de besst)

— tara tanita
24.9. 2006 ob 9:10

je zelo dobra risanka

— petra
9.2. 2007 ob 13:44

ful dobr sam bi lohk predvajal zravn še ledeno dobo 3 mislim tist filmčk od vevrce ka se imenuje ledena doba 3 tko . drgač je pa vredu risanka sam nadeljeval bi lahk od tm naprej ka se konča 1 del ka je vevrca v puščavi hehe no ajde se vas gledam še naprej ajde !!!

— saša
10.2. 2007 ob 8:17

Zelo mi je všeč ledena doba 2 ampak tisti dve pošasti mi niso všeč.Gledala sem jo že dvakrat ker je tako fajna seveda v kinu.

— tinkara
26.2. 2007 ob 14:01

kul film

— leonida
13.10. 2007 ob 14:22

ta risanka mi je zelo všeč,najbolj všeč mi je veverica z želodom.evita

— evita
15.11. 2007 ob 8:05

ko mi je moja sošolka povedala da je ta film zelo smešen sam si ga takoj ogledala in priznati moram da me je pozitivo presenetil

— monika
8.7. 2008 ob 2:00

ALO!!! LEDENA DOBA 2 JE FUUL COOL,POSEBI PA VEVERICA ,KO TAK MA RADA TIST LEŠNIK POL PA GA IZGUBI....POSEBI FAJN PA MI JE KO VEVERICA NASTOPA KJER KOLI POSEBI COOL PA KO JE V NEBESIH........

— teja
4.10. 2008 ob 2:00

ful hud film

— mitja
31.10. 2008 ob 17:10

svaka vam čast

— da
6.12. 2008 ob 14:23

ledena doba je smešna

— katarina
25.1. 2009 ob 0:00

COOL JE!!!!!!!!!!!!!!!

KJE SE DOBI?????????????''''

— SARA
31.1. 2009 ob 18:37

Kdo je avtor?
Odgovorite

— ALBERT
28.2. 2009 ob 0:00

ta film je moj najljubši od vse ostalih upam pa da bo prišel še 4 del

— špela loboda
12.7. 2009 ob 14:35

ta ledena doba je zakon in :) 3 del tut ´´zora dinozavro˝:P upam da bo tud ledena doba 4 pršla-UPAJMO-=)<3-UPAJMO-=)<3-UPAJMO-=)<3

— srčica
17.7. 2015 ob 18:40

imamo dvd in je ful carsko in nasmeje celo družino! :) celo najbolj resne bo razvelselu!

— asdfghj

Tvoj komentar

Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z zvezdica.

Preostali znaki: 4000

S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.