Kolosej
Film distribucije Karantanija Cinemas

Kung fu panda 2 3D (sinhronizirano)

komedija
Sinhronizirano
Na sporedu od: 9.6.2011, Kolosej Ljubljana
1h 30min / 90min
Leto: 2011
Država: ZDA
Jezik: angleščina
Scenarij: Jonathan Aibel in Glenn Berger
Režija: Jennifer Yuh
Ležerna panda Po uživa v statusu zmajskega bojevnika in s pomočjo petih prijateljev, velikih mojstrov kung fuja, varuje dolino miru. Toda vzpon častihlepnega nasprotnika, ki namerava osvojiti Kitajsko in izničiti kung fu, Poja prisili, da obnovi svoje čudaške borilne sposobnosti in se sooči s prihajajočim zlom. A edina pot do zmage vodi preko odkrivanja lastnih korenin, kar lahko Poju omogoči uporabo vseh njegovih skrivnostnih moči.
Po treh letih se na filmska platna vrača vsem dobro znani Po. Pojeva zgodba se je začela poleti 2008, ko je prvi film prišel na platna po vsem svetu. Prinesel je več kot 633 milijonov dolarjev zaslužka, bil je nominiran za oskarja za najboljši animirani film in pobral kar deset nagrad annie, ki so najvišja priznanja v animaciji. Drugi film je povsem normalno nadaljevanje prvega - junak dozoreva. Vendar pa njegova pot ni ravna, zgodba ne teče v klasičnem loku. Po se po njej spotika in zavija z nje, pa vendar uspešno pride do cilja. Z zgodbo se vračajo tudi silni bojevniki Tigrica, Opica, Kača, Žerjav in Bogomolka, ki imajo tokrat pomembnejšo vlogo in tudi njihovi liki so se rahlo spremenili. Poleg igre in zgodbe sta v prvem filmu gledalce očarali tudi prečudovita panorama in pozornost do kulture, ki sta se porodili iz dolgega preučevanja knjig, kitajske umetnosti in arhitekture, simbolov, oblačil, kuhinje... Tako dobro jim je uspelo, da so bili nad rezultatom navdušeni celo Kitajci.

Tokrat bomo risane junake lahko videli tako v 3D kot tudi v 2D tehniki. Prav tako bo gledalcem na voljo sinhronizirana kot tudi originalna različica priljubljene animirane pustolovščine.

Slovenska sinhronizacija

Režija: Jernej Kuntner

Prevod: Vesna Žagar

Sinhronizacija: Studio Ritem

Lik Slovenski glas
Po Klemen Slakonja
Shifu Pavle Ravnohrib
Tigrica Tanja Đurić Ribič
Opica Klemen Mauhler
Kača Pia Zemljič
Žerjav Jernej Kuntner
Bogomolka Bojan Emeršič
g. Ping Iztok Valič
Shen Uroš Smolej
Prerokinja Urška Hlebec
mojster Vol Iztok Jereb
mojster Krok Vid Valič

Zgodba

Pojevo novo carsko življenje in položaj zmajevega vojščaka sta nenadoma ogrožena. V deželo se namreč vrne podli Shen, ki hoče z novim neustavljivim orožjem pokoriti vso Kitajsko in uničiti kung fu. Po mora obuditi davno pokopane spomine in poiskati svoje korenine, če hoče v sebi najti moč, da ga porazi.

O produkciji

Od premiere prvega filma je ostalo odprto žgoče vprašanje: zakaj je Pojev oče gosak? Zato ni nič presenetljivega, da je zmajev vojščak v drugem filmu spoznal, da je posvojen, in začel iskati svoje prave korenine. Na tej poti odkrije, da je njegova preteklost povezana s Shenom in da je sam figura v igri usode, vendar pa tudi, da si usodo lahko krojiš sam.

Pojeva zgodba se je začela poleti 2008, ko je prvi film prišel na platna po vsem svetu. Prinesel je več kot 633 milijonov dolarjev zaslužka, bil je nominiran za oskarja za najboljši animirani film in pobral kar deset nagrad annie, ki so najvišja priznanja v animaciji.

Drugi film je povsem normalno nadaljevanje prvega - junak dozoreva. Vendar pa njegova pot ni ravna, zgodba ne teče v klasičnem loku. Po se po njej spotika in zavija z nje, pa vendar uspešno pride do cilja.

Že na prvi pogled je bilo ob prvem filmu vsakemu jasno, da g. Ping ne more biti Pojev biološki oče. Ko v drugem filmu po vizijah o drugih pandah to končno dojame tudi Po, se začne spraševati, kdo je, kaj se je zgodilo z drugimi pandami, zakaj sta ga starša zapustila... Tako je drugi film poleg zabavne risane akcije tudi odkrivanje samega sebe. In zgodba jasno pokaže, kaj pomeni biti starš.

Z zgodbo se vračajo tudi silni bojevniki Tigrica, Opica, Kača, Žerjav in Bogomolka, ki imajo tokrat pomembnejšo vlogo in tudi njihovi liki so se rahlo spremenili. Zlasti Tigrica, ki je v času od prvega do drugega filma očitno prebolela zamero, da ni bila izbrana za zmajevega vojščaka, zdaj lahko pokaže tudi svojo nežnejšo plat, čeprav jo večino časa še vedno uspešno skriva za fasado predane in neusmiljene bojevnice.

V filmu se seveda pojavljajo tudi novi liki. Najvpadljivejši je tudi glavni zlikovec v tej zgodbi, gospodar Shen, nekoč prestolonaslednik pavjega prestola, ki pa sta ga starša izgnala, ker je bil zmožen neizmernih strahot.

Najti pravega zlikovca za drugi film je bil vsekakor velik izziv za ustvarjalce. Tai Lung iz prvega filma je bil pojem moči in Pojevo zmagoslavje je bila zmaga nežnosti nad trdoto. Zdelo se jim je, da močnejšega nasprotnika ne morejo ustvariti, zato so zavili v drugo smer. Novi zlikovec se ne bo zanašal na telesno moč, temveč bo veliko bolj čustveno in intelektualno grozeč, čeprav se tudi v samem boju lahko meri z marsikom.

Ko so iskali glas zanj, so k sodelovanju povabili enega najbolj vsestranskih igralcev, Garyja Oldmana, ki je že uspešno, celo ikonsko upodobil nekatere najbolj podle like. Že samo njegov Drakula je bil nepozaben, večplasten zlobnež, ki je lahko nežen in surov hkrati. Navsezadnje je zlo veliko zanimivejše, kadar ima skoraj nedojemljivo globino.

Poveljniku Shenove vojske volkov je glas posodil Danny McBride, ki je bil nad enookim likom navdušen. “Eno samo oko je jasen znak, da s tem ni šale. Kar poglejte v kavbojkah. Enooki so vedno trdoživi in nevarni. Poleg tega pa, kdo ne bi hotel igrati velikega zlobnega volka?”

Michelle Yeoh je stara znanka akcijskih filmov, čeprav ni formalno šolana borka, temveč plesalka. Tokrat se ne bori in to je njen prvi animirani borilni film. Dobila je vlogo Prerokinje, ki Poju razkrije njegove korenine.

Poleg igre in zgodbe sta v prvem filmu gledalce očarali tudi prečudovita panorama in pozornost do kulture, ki sta se porodili iz dolgega preučevanja knjig, kitajske umetnosti in arhitekture, simbolov, oblačil, kuhinje... Tako dobro jim je uspelo, da so bili nad rezultatom navdušeni celo Kitajci. Za novi film so ustvarjalci odpotovali na Kitajsko in si potrebne referenčne kraje ogledali na lastne oči. Obiskali so Pingyao, šaolinski samostan in Peking, največ časa pa so preživeli v Čengduju na jugozahodu Sečuana, kjer so obiskali tudi rezervat pand.

Ko se je začelo resno delo, so se tokrat poleg 3D tehnike soočili še z enim velikim izzivom. Perje je veliko zahtevnejše za digitalno animacijo kot kožuh. Pri dlaki ne zmoti, če se posamezne kocine prelijejo ena v drugo, pero pa mora jasno in čisto stati vsako posebej. Zato so za digitalni del produkcije potrebovali kar dve leti.

Kljub določenim novostim, novi tehnologiji, novemu razkritju v zgodbi, novim stilom boja (Shen se bori s kombinacijo kung fuja in gimnastike), nekatere stvari ostajajo enake. Tudi Kung fu panda 2 je življenjska zgodba istega starega sanjača Poja. Res bolje obvlada kung fu in res je samozavestnejši, vendar ostaja na trenutke malce neroden, ranljiv, še vedno zna biti bučman, še vedno je neskončno požrešen in ponosen na to, koliko lahko poje, in še vedno je njegovo navdušenje na trenutke večje od zmožnosti. Po ostaja Po.

Komentarji

9.6. 2011 ob 22:33

O, komi čakam, da ga grem gledat.:) Smotka

— Smotka
11.6. 2011 ob 12:18

jaz sem tečen zelo. Nič ne čujem

— Rok
12.6. 2011 ob 10:09

1.del sem gledala in mi je bil ful vsec. upam da mi bo vsec tko tud drui del!!! =)

— mina
12.6. 2011 ob 16:50

glih prsu iz kina ful carski film skoda sam k u xpandu ni posebnih efektou na unih posebnih stolih

— luka
14.6. 2011 ob 22:06

Kako že kaže, če je še ona funkcija, da se stoli gibajo pa te fore?

— obiskovalec
17.6. 2011 ob 22:13

juu3 grem gledat jeej

— sonček
20.6. 2011 ob 16:32

Men je bila enka ful dobra in smešna. Prijateljica je gledala tudi drugi del in sem jo vprašala če se splača iti gledati v kino, in mi je rekla da je risanka ful dobra, da pa malo preveč sodelujejo, in je prevelik preobrat, pa to.

— mychi

Tvoj komentar

Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z zvezdica.

Preostali znaki: 4000

S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.