Zlobna čarovnica spremeni prijazno Sophie v starko, zato skuša obupano dekle najti pomoč pri čudaškem čarovniku Howlu, ki prebiva v nenavadnem gibljivem gradu. Tam spozna demona ognja Calciferja, ki razume njene težave in ji zaupa, da je prisiljen delati za Howla. Obljubita si medsebojno pomoč, toda kmalu se izkaže, da tudi Howl ni tako slab. Prav Howla čaka velika preizkušnja, pri kateri mu bo lahko pomagala le iskrena ljubezen. Film je režiral Hayao Miyazaki, avtor Princese Mononoke in z oskarjem nagrajenega Čudežnega potovanja.
Zgodba
Mlada Sophie, stara 18 let, po očetovi smrti neutrudno
dela v njegovi trgovini s klobuki. Na enem izmed redkih obiskov mesta spozna
čarovnika Howl, ki je izredno zapeljiv in skrivnosten ... Zlobna čarovnica
napačno razume njuno razmerje in Sophie uroči ter jo spremeni v starko staro
90 let.
Sophie, strta od žalosti, blodi po opustošeni pokrajini.
Po naključju se znajde v Howlovem Gibljivem gradu. Skrivajoč svojo identiteto
jo v gradu zaposlijo kot gospodinjsko pomočnico. Ta "stara gospa",
skrivnostna in vitalna za svoja leta, staremu gradu povrne življenje, v katerem
bivata mladi vajenec Markl in upravnik Calcifer, zli duh ognja.
Energična kot še nikoli, Sophie dela čudeže. Kakšna
pravljična usoda jo čaka? Se je morda njena zgodba s skrivnostnim Howlom resnično
začela?
Od knjige do animiranega filma
Leta 1992 je BBC posnel 25 minutno nanizanko v
šestih delih po 25, ki je povzeta po romanu "Zoprni lokostrelec" (Archer's
goon) avtorice Diane Wayne Jones. Pisateljica je nekoč izjavila: "Mislim,
da bi bila zgodba Čarovnik Howl in gibljivi grad, zaradi posebnega dekorja,
ki odpira pogled na raznovrstno pokrajino, bila primerna tudi za projekcijo
v kinematografih. Današnji filmski tehniki so zelo radodarni z posebnimi efekti!"
Ni si mogla zamisliti boljšega režiserja kot je
Hayao Miyazaki. Bralci knjige bi bili zelo presenečeni nad podobnostjo svetov
obeh umetnikov, kljub razdalji, ki loči njuni domovini. Miyazaki je moral oklestiti
zgodbo, ki je v knjigi zelo zgoščena, vendar pa ji je vseeno ostal zvest. Vendarle
pa se zdi "Gibljivi grad" kot nekakšna "usedlina" vseh
njegovih filmov.
Miyazaki se počuti prav domače v tem pravljičnem
svetu, kjer se med seboj bojujejo s čarovniškimi uroki in ni nihče v resničnem
svetu to, za kar se izdaja. Za videzom starke Sophie ostaja mlado dekle. Ptičje
strašilo je pravzaprav začarani princ. In Howl se lahko spremeni v ptico ali
pa v kraljevega dvojnika! Miyazakijev svet je svet nenehnega spreminjanja.
Svojim likom rad dodeli dvojne osebnosti ali spremembo identitete: Howla imenujejo
tudi Gospod Jenkins ali Gospod Pendragon (v knjigi ima celo tretjo identiteto,
Hubert Berlu!). Fantazijski svet izboljša pripoved, jo postavi na glavo, saj
se okolje spreminja vsako sekundo. V knjigi komaj zasledimo opis gradu. Miyazaki
je osnoval grad po vzoru Bazelskega modernega muzeja Tinguely, kjer je veliko
starega železa, mostičkov in brvi, stolpičev in skrivnih stopnišč. Odlično
upodobljeni lik zlega duha ognja, Calciferja, ki se na vso moč trudi, da bi
premikal grad, zelo spominja na starca Kamajia, ki v"Chichirovem potovanju" s
svojimi šestimi rokami oskrbuje grelni kotel. In ko se Sophie, opremljena z
vedrom in metlo, loti pospravljanja gradu, zelo spominja na Kiki in Chichiro.
Druga večna tema: bitka med dobrim in zlim, ki
pa pri Miyazakiju nista prav dobro definirana. Tako v veličastni palači gospoduje
čarodejka Suliman kot miroljubna vladarica. Na prvi pogled se zdi polna modrosti
in dobrote, vendar se pod masko skriva mučiteljica, ki obiskovalce prisili,
da se povzpnejo po ogromnih stopnicah in vzdržuje vojno stanje. Vendar pri
Miyazakiju ni prisotnosti želje po maščevanju: Sophie sprejme in hrani zoprno
čarovnico iz puščave, ki se spremeni v plašno in povsem neškodljivo starko.
Pravzaprav gre v vseh zadnjih Miyazakovih filmih
za preproste zgodbe.
Iz ljubezni, Chichiro odreši Haku čarovnega uroka,
Sophie odreši uroka Howla in Calciferja (in njej je povrnjena mladost). S svojo
ustvarjalnostjo Miyazaki prestavi te zgodbe v popolnoma fantazijski svet. Njegova
domišljija je tako bogata, da scenarij napiše v hipu. Čeprav je prvotno zgodba
postavljena v tipično angleški pravljični svet, pa to ni oviralo Miyazakija
pri delu. Nasprotno, ob delu se je počutil zelo svobodno in sproščeno.
(Besedilo: Bernard Génin)
Anti-oglaševanje kot oglaševanje
napisal Toshio Suzuki, producent filma
Film je ponavadi predstavljen s pomočjo medijskega
procesa, ki ga imenujemo oglaševanje, vendar smo se tokrat odločili drugače.
Bolj natančno, nismo predstavili vseh podrobnostih zgodbe, vsebine in teme.
Hayao MIYAZAKI je zelo goreče zagovarjal, da se film predvaja brez predhodnega
predstavljanja, torej brez predhodnih sodb.
Ugotovila sva, da je bilo "Čičirovem potovanju" (The
Spiriting Away of Sen and Chihiro) preveč publicitete. V trenutku, ko
sva se začela ravnati po tem novem načelu, se marsikdo od vpletenih ni strinjal. "Ko
vama želimo samo pomagati, zavračata našo pomoč?". Kot sem najbolje
znal, sem tako enim kot drugim z vso iskrenostjo razložil najine vzgibe v
upanju, da bom pridobil njihovo soglasje.
Na čem temelji kakovost oglaševanja? Večkrat sva
o tem govorila s sodelujočimi pri filmu. Več časa sva porabila za tovrstne
pogovore kot za samo vsebino oglaševanja. Mar ni kvaliteta prav tako pomembna
kot kvantiteta? Navsezadnje, ali ni namen oglaševanja, da vzbudi pri ljudeh
željo po ogledu filma? Ko sva zaključila z razlago, se je na obrazih poslušalcev
videlo, da so se sprostili.
Če povzamem zgodbo filma v dveh stavkih:
Sophie, mlado dekle, ki nima več veselja do življenja,
je žrtev čarovniškega uroka. Začarana v starko se nauči spoznavati in se razumeti
bolje kot kdajkoli prej. To je vsa zgodba.
Ne bi se rad hvalil, vendar je ta film zelo zanimiv
in zelo dobro ustvarjen. Hayao MIYAZAKI ima 63 let. Le kako lahko pri teh letih
razume čustva današnjih deklet? Z njim delam že več kot 26 let vendar in se
mi še vedno zdi skrivnosten.
Za zdaj ne bo rekel nič več. Oglejte si film in
mi iskreno povejte, kakšno je vaše mnenje.
Liki
Sophie
Je prvorojenka lastnika trgovine s klobuki Hatter.
Ne zna uživati v svoji mladosti, zdi se ji uročena. Ko jo zlobna čarovnica
začara v starko se zateče v Gibljivi grad, kjer prebiva čarovnik Howl.
Howl
Je lastnik Gibljivega gradu. Howl je čarovnik,
ki svoje čarovnije izvaja tudi pod različnimi imeni: Howl, Jenkins ali Pendragon.
Mladi mož, obdarjen z neizmerljivo čarovniško močjo, zavrača kraljeva vabila
in živi v gradu v brezdelju, brez ciljev. Nekoč je delal za Kraljevo hišo
v Kingsburyju.
Zlobna čarovnica puščave
Čarovnica, ki zasleduje Howla z namenom, da se
ga znebi. Nekoč je delala v Kraljevi hiši v Kingsburyju kot čarodejka. Ko so
jo pred petimi leti pregnali iz hiše, se je zatekla v puščavo.
Calcifer
Zli duh ognja, ki živi v dimniku Gibljivega gradu.
Calcifer je tisti, ki premika grad. S Howlom sta sklenila dogovor, ki mu dovoljuje,
da prebiva v dimniku. Sophie predlaga, da mu povrne njegov prvotni videz in
tako razkrije skrivni ključ dogovora, ki ga je sklenil s Howlom.
Markl
Howlov vajenec. Brez družine, sprejema goste ali
kraljeve poslanike, ki so prišli na grad na obisk.
Suliman
Čarodejka, zaposlena v Kraljevi hiši. Nekdanja
Howlova učiteljica, prav tako obdarjena z neizmerno čarovniško močjo, ima v
Kraljevi hiši pravzaprav vse vajeti v rokah.
Hin
Skrivnosti pes, ki, iz neznanega razloga, povsod
spremlja Sophie.
Repa (Turnip)
Ptičje strašilo (njegova glava je repa), ki ga
je Sophie rešila iz puščave. Je skrivnosten, saj vedno hodi za Sophie. Morda
zato, da bi se ji zahvalil?
Za kamero
Hayao Miyazaki, avtor-režiser
Po več kot dvajsetih letih je Hayao Miyazaki eden
najboljših režiserjev japonskih animiranih filmov. Gledalci "z zahoda" so
odkrili njegovo delo z animiranim filmom "Porco Rosso" (op.
Škrlatni prašiček) v letu 1992. Od takrat je vsak njegov film pustil pri gledalcih
močan vtis.
Hayao Miyazaki se rodil leta 1941 v Tokiju. Njegovo
mladost sta ožigosala vojna in pa materina bolezen, saj je bila zaradi tuberkuloze
devet let priklenjena na posteljo. Oče in stric sta vodila podjetje, ki je
izdelovalo krmila za lovska letala. Zelo zgodaj je začutil ljubezen do letal
in risanja. V letu 1963 je, kljub diplomi iz ekonomije, vstopil v Toei Animation,
takratni največji japonski studio za animacijo. Po dvajsetih letih zagrizenega
dela, v katerih se je povzpel na vse stopničke v poklicu (animator, scenarist,
režiser, producent), se je leta 1985 osamosvojil in osnoval studio Ghibli.
Ko je Miyazaki prišel v studio Toei, je imel dvaindvajset let. Takrat so bile
priljubljene televizijske nadaljevanke. V podjetju je bilo število zaposlenih
precejšnje (500 zaposlenih) in Miyazaki se ni počutil ravno domače v tako velikem
kolektivu. S sodelavcem, Isaom Takahata - kasnejšim avtorjem animiranega filma Grave
of the Fireflies (op. Pokopališče kresnic, leta 1988) in The Yamada
neighbors (op. Moji sosedje Yamada, leta 2001) - sta sanjarila o bolj
tankočutnih scenarijih, ki bi razvedrili tako starše kot otroke. Leta 1968
sta sodelovala pri animiranem filmu Horus: Prince of the Sun (op.Horus,
sončni princ). Leta 1971 sta oba zapustila studio Toei. Miyazaki sodeloval
v različnih producentskih podjetjih, vendar si je vedno želel posneti dolgometražni
film. Za to je potreboval osem let in leta 1979 posnel Castle of Cagliostro (op.
Grad v Cagliostru). Potem je naredil krajši premor in je podpisal pogodbo,
s katero se je zavezal, da bo oblikoval sedem nadaljevanj manga stripa Nausicaä
of the Valley of Wind (op. Nausicaä Vetrovne doline). To je bil njegovo
prvo delo. V zgodbi, kjer se princesa bori za planet, ki ga uničuje nenormalno
hitra rast industrije, se prepletata dva glavna elementa: miroljubnost in obsedenost
z ekologijo. Strip je neredno izhajal od leta 1982 do 1994. Na željo urednika
Tokuma Yasuyoshija, je Miyazaki leta 1984 po predlogi stripa posnel tudi animirani
film. Zanj je pomenil velik preobrat v karieri. Časopisni mogotec ga je prepričal,
da je postal direktor neodvisnega studia. Tako je nastal studio Ghibli (družinsko
ime izdelovalca italijanskih lovskih letal, ki ga je Miyazaki izbral sam).
Miyazaki je nato posnel 6 dolgometražnih filmov,
enega za drugim, med katerimi so štirje dosegli rekordno število ogledov: My
Neighbor Totoro (op. Moj sosed Totoro) leta 1988 z 2 milijonoma
obiskovalcev; "Porco Rosso" (op. Škrlatni prašiček) leta
1992 s 3 milijoni obiskovalcev; Princess Mononoke (op. Princesa Mononoke)
1997 s 17 milijoni obiskovalcev, in Čičirovo potovanje (The Spiriting Away
of Sen and Chihiro) leta 2001 s celo 23 milijoni obiskovalcev! Ko je na
Berlinskem festivalu prejel zlatega medveda za film "Čičirovo potovanje",
je posnel dva kratkometražna filma posvečena Muzeju Ghibli, kjer je večji del
namenjen razstavi njegovih del in ki ni nikoli prazen.
Animirani film "Howl in gibljivi grad" je
posnel po klasični angleški otroški knjigi "Howl's Moving Castle" avtorice
Diane Wynne jones.
Diana Wynne Jones, avtorica romana
"Mislim, da sem se odločila napisati knjigo
določenega žanra, ker se mi je zdelo, da je pri mojih petih letih svet postal
kar naenkrat nor." je napisala Diana Wynne Jones svoji avtobiografiji.
Rojena 1934, je svoja mladostniška leta preživljala med drugo svetovno vojno.
Vse svoje življenje je skušala s pomočjo fantazije in domišljije ubežati
vojnim spominom. Na Oxfordu sta nanjo velik vtis naredila predavatelja C.S.
Lewis in J.R.R. Tolkien. Branje "Gospodarja prstanov" je bilo zanjo
pravo razodetje. Vendar pa se je šele pri svojih štiridesetih letih lotila
pisanja, ker je želela svojim otrokom, da "bi brali take knjige kot
jih je želela brati sama v teh letih". Od leta 1973 je napisala več
kot trideset romanov, v katerih so zgodbe postavljene v pravljični svet,
kjer se prepletajo različni svetovi in kjer je čarovnija tako običajna kot
matematika. Leta 1977 je prejela nagrado Guardian Award za pisanje otroških
knjig. V Veliki Britaniji so njene knjige pritegnile bralce vseh starosti. "Čarovnik
Howl in gibljivi grad" je napisala leta 1986. Štiri leta kasneje je
povzela enako temo v knjigi "Grad v oblakih" (Castle in the Air),
vendar je zgodbo postavila v orientalsko okolje, kjer glavni junak Abdulah
sreča leteči grad, ki je poln princes. Diana Wynne Jones danes živi v Bristolu.
Komentarji
ob 17:42
Film sem si ogledala na Liffe in je enkraten! Kaj drugega lahko od Miyazaki-ja sploh pricakujemo?! Za vse ljubitelje animiranih filmov je ogled obvezen :)
ob 14:39
Mogoče film ni najboljši kar jih je Miyazaki naredil je pa še vedno daleč nad vsemi ostalimi animiranimi izdelki teh let in prav sramotno se mi zdi, da je na Liffeu tako prezrt ( predvsem s strani medijev ). Miyazaki se lahko kosa z najboljšimi režiserji vseh časov, z lahkoto ga postavimo ob bok Tarkovskyju, Kurosawi, Mizoguchiju, Norsteinu... Njegov najnovejši film je čaroben in preprost- govori o dobroti v človeških srcih, o samem bistvu človeka. Edino kar bi filmu očital je, da je animatorje očitno čas prehitel in so nekateri prizori dokaj površno animirani ter prehitro speljani. Toda sama čarobnost še vedno odtehta te manjše napake. Film za tiste, ki vedo, da so lahko risanke dosti bolj zreli filmski izdelki ( in predvsem tudi izredni umetniški dosežki ) od vseh evropskih "art" filmov.
ob 17:14
Samo nekaj Bo predvajan v japonskem ali angleskem jeziku?
ob 17:07
jaz mislim da o risanka full kull (mislim to se že itak viji po skrin šotih)
ob 22:53
Enostavno, super,super animirana zgodba, vredna ogleda. Zelo navdihujoča, preprosta zgodba o ljubezni, prijateljstvu in pravih človeških vrednostah. Preprosto vredno ogleda! Ne bo nikomur žal :).
ob 20:39
FUL dober film!! Gledala sem ga prvic v Ameriki in vsi so bili navduseni!! SE SPLACA GLEDAT! Res sem vesela da je KONCNO prisel sem v Slovenijo! =)
ob 19:48
Mediji so Howla pregledali, drzi - ne samo na Liffu, tudi v rednem sporedu ga bodo. Zakaj? Ker se ga distributreju ne ljubi oglasevati. Kar pomislite, koliko ograsov, reklam (tv) ... ste videli za Cudezno potovanje, koliko pa za Howla.
ob 22:02
OMG najkasnejša predstava je ob 17:30 :| (kje jst to živim -> za devetimi gorami za devetimi . jao) Močno močno upam da vsaj ni sinhronizirana!
ob 17:14
film je med najnajnajboljšimi od zdej!
ob 15:35
Z sestro sva šle gledat film! Njej je kul, sam men ni tok. Je bolj z mlajše!
ob 14:42
Moram priznati, da do včeraj, ko sem si ogledala film, sploh nisem vedela, da je zgodba povzeta po romanu angleške avtorice. Pa me je zgodba vseeno prevzela. Zagotovo brez Miyazakijevega talenta pripoved ne bi izpadla niti pol tako dobro. Zdi se mi sicer, da je animacija nekoliko manj fluentna kot pri npr. Čudežnem potovanju, vendar mi to še zdaleč ni pokvarilo užitka pri gledanju. V Miyazakijevih delih, pa tudi v animejih nasploh, je nekaj nepredvidljivega, nekaj, kar te pritegne k gledanju. Če pogledamo Disneyeve risanke, so vse narejene po nekem ključu, ki naj bi vodil do uspeha (in mu to na žalost tudi uspeva), te zgodbe so ponavljajoče in dolgočasne. Pri Miyazakiju pa vedno kot na trnih čakaš, kaj se bo zgodilo v naslednjem prizoru. To so lahkotne domišljijske zgodbe, večinoma napete, a s srečnim koncem, ki pa vsebujejo tudi močna mirovna sporočila. Lahko se jih gleda kot pravljice ali simbolične pripovedi. Skratka; mojstrovina za vse starosti!
ob 13:17
Ja, še ena prezrta stvar ki to nebi smela biti. K temu pripomorejo tudi ure predvajanja, ob 15.30 je zadnja predstava, kar že samo po sebi implicira, da gre za otroško predstavo, kako tipično Slovensko...
ob 15:18
Mene pa zanima, zakaj je film predvajan samo do 15.30? Jaz pridem iz službe šele ob 17h in bi si res rada ogledala ta film. Kako naj, če ga ni v večernih urah? Saj menda ja ne mislite, da ga hočejo gledati samo otroci!? Prosim ukrenite kaj, vodstvo Koloseja!!! Mojca
ob 17:24
Totalna bedarija! Brez vsebine, brez uvoda, brez zaključka in kar je še najhuje - brez sinhronizacije!!!
ob 17:43
Ja ja bubblegum tole res ni tom in jerry.
ob 14:54
nisem še ga gledala bom pa še Evita
ob 20:36
Anime je že dober, enkraten in skratka fantastičen. Vse lepo in prav. Moti me le to, da si ga je mogoče ogledati le ob 14.30. Vsekakor bi MORALI omogočiti gledanje animeja tudi ob kasnejših urah! Dobro je le to, da film ni sinhroniziran, saj so slovenski prevodi dobesedno 'a piece of shit'. Močno upam, da se bo problem z uro kmalu uredil.
ob 12:55
ja, uvod jedro zaključek, kater razred je že to? neki pa ne razumem, mi smo se najprej naučil brat, kasneje pisat. razen če ti je mami napisala kom. pa naj ti še ta podnapis prebere. lp.
ob 21:07
mislim da je anime zelo dobr. kar je seveda od Miyazaki-a za pričakovat. in tisti, ki imajo radi animeje, je film nujen za pogledat, najbolš pa je to da ni sinhroniziran! :)
ob 12:45
DOBRA RISANKA SAM NAJBOL JE PRINCESS MONOKE ZLO BI RD VIDU DA BI PRŠU ŠE KKŠN DEL PRINCESS MONOKE
ob 21:15
Film sem si ogledala pred kratkim in ga gledala dvakrat. To je pač Miyazaki in več ni treba rečt. V primerjavi z njegovimi drugimi deli bi film ocenila z devetko, desetko pa dam v trenutku Princesi Mononoke. Zgodba ni originalno njegova kar se takoj vidi po obleki likov če gledaš Sophie. Ampak je kljub temu zelo dober anime izdelek. Takšnih filmov bi moralo biti več pri nas ampak so tako napoznani oziroma obravnani kot risanke za otroke čeprav jih lahko komaj odrasli prav razumejo. Je kakšna možnost da bi dali Miyazakijevo Anuzikaao v dolini vetra na spored? Samo te še nisem gledala od njegovih filmov :)
Tvoj komentar
Si film že videl in želiš svoje vtise deliti z drugimi? Napiši svoj komentar! Zanimive ocene filmov bo urednik nagradil z
.
S komentarji obiskovalci izražajo svoja mnenja, ki niso povezana z uradnimi stališči podjetja Kolosej zabavni centri d.o.o. ali Ljubljanski kinematografi d.d. Pridržujemo si pravico do neobjave komentarjev, ki se v vsebinskem smislu ne navezujejo na obravnavani film, ki so žaljivi, opolzki ali brez kakršnega koli pomena. Enako velja tudi za komentarje, ki izražajo in spodbujajo nestrpnost, navajajo h kriminalnim dejanjem ipd. Komentarje izločamo po lastni presoji. Za mnenja ne odgovarjamo.